Mister Wilson, you asked me to hold that red convertible until you made up your mind whether to buy it.
这个汽车商人说:“威尔逊先生,你要我把那辆红色敞篷车先留一下,等你作出决定究竟买不买。
Rocky: Excuse me, do you know what the hold up is?
劳驾请问一下,您知道为什么塞车吗?
Jack: Step up onto the railing. Hold on, hold on. keep your eyes closed. Do you trust me!
杰克:站上来,抓住栏杆,闭上眼睛。你相信我吗?
Sometimes I just hold you, too caught up in me to see. I'm holding a fortune that heaven has given to me.
有时我仅仅是抱着你,感受太多情意反而看不清。我正紧紧的抓住上帝赐给我的一大笔财富。
Mister Wilson, you asked me to hold that red convertible until you made up your mind whether to buy it. Well, I've got another customer who wants it, so it's time for you to fish or cut bait.
威尔逊先生,您让我把这辆红色敞篷车一直留住,直到您决定是否买它,但是我这里有另一位顾客也想要买这辆车,因此您该下决定到底买还是不买?
Listen, I don't want to hold you back any longer, but wake me up tomorrow - at one thirty - will you?
听着,我不想再强留你了,可你明早得叫醒我—一点半—怎么样?
In imperceptible in, strong maternal love already penetration in dribs and drabs of my life, do you use ordinary hands hold up a piece of blue sky for me.
在不知不觉中,浓厚的母爱早已渗透在我的生活中的点点滴滴中,您用那双平凡的手为我撑起一片蓝天。
So we do have from you a splendid curatorial statement, a hypothesis that fascinates me. Does our exhibition hold up, does it sufficiently support this hypothesis?
所以我们从您这里得到了一篇很好的策展序言,那假设让我着迷。
So we do have from you a splendid curatorial statement, a hypothesis that fascinates me. Does our exhibition hold up, does it sufficiently support this hypothesis?
所以我们从您这里得到了一篇很好的策展序言,那假设让我着迷。
应用推荐