Had I proposed to you, would you have married me?
我可能溺死了,若非他救了我。
Who says no need to divorce once you have married?
谁说结了婚就不用分离?
A newly married man asked his wife, 'Would you have married me if my father hadn't left me a fortune?'
一位新婚的先生问他太太:如果不是我父亲留下巨额财产给我,你会嫁给我吗?
While being scolded by his mother, a frustrated boy asked his father,"how could you have married a woman like my mom?"
小男孩被妈妈数落了一顿,非常沮丧,他问爸爸:"你怎么娶了这么一个女人?"
Again, when you have married your wife, you would think you were got upon a hilltop, and might begin to go downward by an easy slope.
当你步入婚姻的殿堂,你可能认为已经爬到了山顶,剩下的只是悠闲地沿着平缓的山坡下山。
But in fact, the fans worship is your talent, even if you have married the son, as long as you are honest, as long as you have strength, we will still love you.
而其实,粉丝们崇拜的是你的才艺,即使你已结婚成家有子,只要你坦诚,只要你真有实力,大家还是会喜欢你的。
How long have you been married?
你结婚多长时间了?
You have been an embarrassment to us from the day Doug married you.
自从你和道格结婚的那天起你对我们来讲一直是个丢脸的人。
In China, you can vote and learn to drive a car when you are 18, but if you want to get married, women have to wait until they are 18 and men until they are 22.
在中国,你18岁就可以选举和学开车,但如果你想结婚,女性得等到18岁,男性得等到22岁。
Readers, do you know women or men who have married for money?
读者朋友们,你们认识为了钱而结婚的女性或男性吗?
You see, married couples don’t have trouble communicating. They communicate all too well.
要知道,婚姻中的伴侣并没有沟通困难,他们沟通得太好了。
He had long passed sixty, when, one day, some one asked him: "Have you never been married?"
一天在他早已过了六十岁时,有个人问他:“难道您从来没有结过婚吗?”他说:“我忘了。”
The boss would ask several questions about my qualifications, then he’d say: ‘I see you just got married. When will you have a baby?’
冯女士说,“一般老板会对我的资历问几个问题,但最后一个问题总是‘我看你已经结婚了,你打算什么时候要孩子?’
Julia: The day you get married, you have to.
朱莉娅:到你结婚那天你也得说。
Have you come home to be married?
你是回家来准备结婚吧?
But you know married women have never much time for writing.
可是你知道,结了婚的女人是没有什么工夫写信的。
You see, married couples don't have trouble communicating. They communicate all too well.
要知道,婚姻中的伴侣并没有沟通困难,他们沟通得太好了。
If you have been married for 30 years it is unlikely that the effect of your early environment can be expunged.
如果你已经结婚30年以上,这些外在条件的影响仍然不大可能完全消失。
My mama was right; I should have never married you!
我妈是对的;我绝对不应该嫁给你!
When you’re married, you’re liable to have babies, you know.
当你们结婚,你就要对孩子负法律责任,你知道吗?
Can you imagine what would have happened if you hadn't married me?
你能想象如果咱俩没成,生活会是什么样子吗?
Student: you have to sign a marriage license when you get married.
学生,你必须签署一份结婚证,当你结婚时。
But think about this: now you have got married and lived together for more than ten years. Time would have dusted and stained your love.
你想想,结婚后,你们夫妻柴米油盐十多年了,再纯洁的爱情也会染上烟尘,情感也会变得粗糙起来,爱情的质地和形状都发生了变化。
If you have kids together you may consider getting married to enforce the bond of love that already connects you through your children.
如果你们已经有了孩子,可以考虑结婚,使你与子女之间爱的纽带更牢固。
If you have a rural hukou, but you are trying to get married, have children, apply for insurance, get a job, or send your kids to school in the city, it could be much more difficult for you.
如果你是农村户口,但是你要在城市里面结婚,生子,申请保险,求职应聘,或是让你的孩子接受教育,那么你将遭遇更多的困难。
I shan't tell my reasons for making this inquiry; but, I beseech you to explain, if you can, what I have married: that is, when you call to see me; and you must call, Ellen, very soon.
我不想告诉你我问这话的理由。可是如果你能够的话,我求你解释一下我嫁给了一个什么东西——那就是说,等你来看我的时候你告诉我。
I shan't tell my reasons for making this inquiry; but, I beseech you to explain, if you can, what I have married: that is, when you call to see me; and you must call, Ellen, very soon.
我不想告诉你我问这话的理由。可是如果你能够的话,我求你解释一下我嫁给了一个什么东西——那就是说,等你来看我的时候你告诉我。
应用推荐