Have you ever laughed so hard, you cried?
你笑的如此厉害过吗?你哭了?
When you were born, you cried and the world rejoiced.
当你出生时,你啼哭而世界欣喜。
You could of course have criticized him, but instead, you cried him down rudely.
你批评他当然是可以的,可是你却粗暴地把他一笔抹杀了。
You could of course have criticized him, but, instead, you cried him down rudely.
你批评他当然是可以的,可你却粗暴地把他贬低。
And yet Annie says that when you saw me playing with the band at the wedding, you cried.
可是安妮说当你看到我在婚礼上和乐队一起演奏,你哭了。
Harry Potter made reading come alive for my children, and maybe you cried numerous times while reading these books with them.
哈利·波特让孩子们再次爱上阅读,而且也许你看这些书的时候哭过好几次。
Finishing the letter, I was thinking how you finished writing the letter, whether you cried facing the computer and whether your tears dampened the keyboard.
读完这封邮件,我在想,你是怎么写完的?你当时可曾对着电脑哭?
Today, you can look back with tears of gratitude for all the times you had laughed together, and also look back with a smile at all the times you cried alone.
今天,你可以眼带感激的泪水去回头看下曾经一起欢笑的时刻,也可以对自己曾经一个人独自伤心落泪一笑而过。
"You wicked child," cried the enchantress.
“你这个坏孩子。”女巫叫道。
"Mother," he cried, "I'm glad of you."
“妈妈,”他喊道,“我喜欢你。”
"Tootles," she cried, "I appeal to you."
“图图,”她喊道,“我向你申诉。”
"You are too late," he cried proudly, "I have shot the Wendy."
“你来得太晚了,”他骄傲地叫道,“我已经射中温迪了。”
"Peter," she cried, clutching him, "you don't mean to tell me that there is a fairy in this room!"
“彼得,”她抓着他叫道,“你不会是想告诉我这个房间里有一个仙子吧!”
"It lifted Michael off the ground," he cried, "why should it not carry you?"
“它把迈克尔从地上举起来了,”他喊道,“为什么它不能载着你呢?”
"At once, d'ye hear," cried Peter, or I'll plunge my hook in you.
“马上,听见没。”彼得喊,“不然我就揍你一顿。”
Seeing the Marionette, he cried to him: "tell me, little boy, what are you doing there?"
他看见木偶,就对木偶喊道:“告诉我,孩子,你在那儿干什么?”
"Give an answer," cried the boy, "or take yourself off, you have no business here at night."
“回答吧。”那孩子叫道,“要不就快离开,大晚上的你在这里做什么。”
"I won't open unless you speak," Peter cried.
“你不说话,我就不开门。”彼得叫道。
The witch cried: "Where are you?"
女巫叫道:“你在哪儿?”
"We will not open the door," cried they, "you are not our mother."
“我们不开门,”它们叫道,“你不是我们的妈妈。”
"Now, wife," cried he, "what have you for dinner?"
“喂,老婆,”他叫道,“你晚饭准备了什么?”
"My child," the mother cried, "why did you not tell me of this before?"
“我的孩子,”母亲叫道,“你为什么不早告诉我呢?”
He cried, "I've been so frightened, you can't think!"
他叫道:“你想不到吧,我被吓坏了!”
The dead man got up and cried, "Now will I strangle you."
那死人站起来叫道:“现在我要把你掐死。”
"Oh, grandfather," she cried from afar, "won't you come with us to the pasture tomorrow?"
“噢,爷爷,”她从远处叫道,“你明天不和我们一起去牧场吗?”
"You wretch," cried he, "you shall soon learn what it is to shudder, for you shall die."
“你这淘气鬼,”他叫道,“你很快就会明白害怕是怎么回事,因为你会死的。”
"Quiet, you scugs," he cried, "or I'll cast anchor in you." And at once the din was hushed.
“安静点,你们这帮混蛋,”他叫道,“不然我就朝你们抛锚了。”嘈杂声立刻停止了。
"Luff, you lubber," cried an Irish voice that was Smee's; "here's the rock."
“顶风行驶,你这个笨蛋,”一个爱尔兰口音喊道,那是斯密的声音。“这就是那个岩石。”
The boy cried a second time, "What do you want here?"
男孩第二次喊道:“你来这儿干什么?”
The boy cried a second time, "What do you want here?"
男孩第二次喊道:“你来这儿干什么?”
应用推荐