I had a long talk with Zillah about six weeks ago, a little before you came, one day when we foregathered on the moor; and this is what she told me.
大约六星期以前,就在你来之前不久,我曾和齐拉长谈,那天我们在旷野上遇见了;以下就是她告诉我的。
Then came Day Two. A rich person once told me money is important only if you don't have any.
进入到第二天,曾经有一位富人告诉我,你只有在身无分文的时候,才会发现钱是多么的重要。
I came here to pick you up on time, but the train was late and the railway station told me that it was unknown when the train would arrive at Shijiazhuang.
我来这里是为了去接你的时间,但火车晚点了,火车站告诉我那是未知的火车将何时到达石家庄。
Then the boss came back and said, thank you so much for telling me, because here what happened you told me quickly.
然后老板回来说,非常感谢你能告诉我,因为你尽快的告诉了我。
I came today mainly because he didn't hand in a piece of composition. Why not?Do you want to take another beating?The title is 'Change the Role with Dad', but he told me it is difficult.
我今天来的目的主要是因为他的一篇作文没有交。为什么不交作业呢?你是不是又想挨打了。作文的题目是<我和爸爸换角色>,但是他说他有困难。
When the doctor came down yesterday to put me in the cab, he told me that for three days they gave you up.
昨天,医生下楼送我上出租车时告诉我,有那么三天,他们都想放弃对你的治疗了。
After a child, she came out told me that night, I will give you leave the door, and then I put the money on the outside, you take money away on it.
过了一会儿,她出来跟我说,晚上我给你留门,然后我把钱放在外边,你拿钱走就可以了。
Just then, Einstein came out from the swimming pool and said, "You told me, it's more comfortable to peel Onions in water."
正在那时,爱因斯坦从游泳池出来了并说,“你告诉我,在水里剥洋葱更舒服一些。”
Paul: it's okay. You were busy. I get it. I told myself I'd explain how I was framed when you came to visit me in prison. Oh, wait.
保罗:没关系,你们都很忙,我知道,我一直在等你们来监狱看我,然后告诉你们我是如何被陷害的,等等。
I forgot to tell you: today a big square-jawed fellow came. Looked like a high official. He told me you weren't to entertain any guests, as he's coming this evening.
我忘记告你们了,今天有一个大方脸人来,好像大官,吩咐过我,他晚上要来,不许留客。
Today, I came home a day after my birthday, and was greeted by my mother who told me "oh I have birthday present for you."
今天,我在我生日的第二天回到了家。母亲来迎接我,告诉我说:“啊,我有个生日礼物要给你。”
"I thought I told you to mow the lawn today!" he came into the room and towered over me. "Well! Speak up when I ask you a question!"
“我记得今天有交代过你要剪草!”父亲走进我房间,怒目俯视着我。“喂!问你话呢,出声!”
In the evening when my husband came back home, I told him the whole affair and asked casually, "Will you complain about my weight in the case where you made me hurt like this?"
那天晚上我丈夫回来后,我把整件事告诉了他,并且随意问到:“如果是你令我这样受伤后还会抱怨我的体重吗?”
"A reporter who interviewed me at the Closing Ceremonies told me, 'you came here an unknown and now you go home a hero,'" Paul says.
保罗说:“闭幕式上我接受采访,有个记者对我说,‘你来时不为人知,归时却名扬四海’。”
I told you to stick your finger somewhere else. You came up to me with your finger right up against my nose.
我告诉你不要把手指对着其他人,你当时跑过来把手指对着我的鼻子了。
One classmate who is from Turkey came to me and asked me : "Hey, last year, You told me Black Friday."
班上的土耳其同学兴冲冲的跑过来问我:“去年你告诉我黑色星期五。
Then the Spirit of the LORD came upon me, and he told me to say: "This is what the LORD says: That is what you are saying, O house of Israel, but I know what is going through your mind."
人子阿,耶路撒冷的居民对你的弟兄,你的本族,你的亲属,以色列全家,就是对大众说,你们远离耶和华吧。这地是赐给我们为业的。
Then the Spirit of the LORD came upon me, and he told me to say: "This is what the LORD says: That is what you are saying, O house of Israel, but I know what is going through your mind."
人子阿,耶路撒冷的居民对你的弟兄,你的本族,你的亲属,以色列全家,就是对大众说,你们远离耶和华吧。这地是赐给我们为业的。
应用推荐