Imagine that you are swimming in the sea and suddenly you see a shark, what will you do?
想象一下你现在在海里游泳,突然间你看见一条鲨鱼,你会怎么做?
The shark bumps you to find out if you are fit to be eaten and then bites you if it thinks you are.
鲨鱼先撞击你,看看你是不是适合作为食物,如果它觉得你适合就要咬食你了。
The shark attacks because it thinks you are a fish, but when it tastes a human it decides not to eat you.
鲨鱼之所以发起攻击,是因为它觉得你是一条鱼,但当它尝到的是人的味道时就决定不吃了。
In our tour, Sun is free, Sea is free, Smile is free, Swimming is free and Show is free, sure, if you are so luck, the shark is free, too.
这次的旅程中,阳光是免费的,海水是免费的,笑容是免费的,游泳和表演也是免费的,当然,如果你是那样走运的话,碰到的鲨鱼也当然是免费的。这是导游兼船长对我们讲的话。
The chances of you being bit by a shark are, like, 0.0001%.
人被鲨鱼咬的几率只有大概百万分之一吧。
Friends are not abalone shark fin, but when you are most hungry and friends is the most fragrant white rice;
朋友不是鲍参鱼翅,但在你最饿的时候,朋友是最香的白米饭;
Friends are not abalone shark fin, but when you are most hungry and friends is the most fragrant white rice;
朋友不是鲍参鱼翅,但在你最饿的时候,朋友是最香的白米饭;
应用推荐