When you stand on the food preparation areas, please make sure you are not her back towards the door.
当你站在准备食物的区域的时候,请确定你并没有背对着门。
Love her, but you should not be afraid of her. Tell her whatever you thought, because you are lovers and the best friends. Of course, you are not her pet after all.
爱她,但是你不能怕她。告诉她你所想的,因为你们即使爱人和最好的朋友。毕竟,你也不是她的宠物。
She is not doing this to drive you crazy; rather, she is learning that her desires and yours can differ, and that sometimes those differences are important and sometimes they are not.
她这样做不是为了把你逼疯;更确切地说,她逐渐了解到自己的欲望和你的不同,有时这些差别是重要的,有时却不是。
When she felt he was not with her, she swung round. "Oh, there you are, Jerry."
当她发觉他不在身边时,她转过身来。“噢,你在这儿呀,杰里。”
Whoever you are, thank you for the random act of kindness that not only helped my mother out, but made her day too.
不管你是谁,谢谢你不同寻常的善意行为,这种行为不仅帮助了我的母亲,而且让她那一天很开心。
If you are not going to suffer this problem, then I suggest that the next time you go to your mum's home for dinner, get a few cooking tips from her.
如果你不想受这个问题的困扰,那么我建议,下次你去妈妈家吃饭时,向她学习一些烹饪技巧。
You can tell because her word is not to be trusted, she lies when it suits her, and worst of all, she believes her lies once they are uttered.
如果你有一位女老板,她的话根本不能信,只要对自己有利,她就会撒谎,最糟糕的是,她自己都相信这是真话。
Men should not ask a woman out too soon, lest she think you are interested only in her looks.
男士不应该过早的邀请女人出来,以免她认为你只是迷恋她的美貌。
Eyes are another good one - they're not the easiest thing to notice, and it shows you were looking at her face.
眼睛也是个不错的选择,即使你不容易注意到,这也可以暗示你有认真地看她的脸。
So at the end of every day you almost have to make a decision-whom are you going to insult by not dealing with his or her problems?
所以几乎每天结束的时候,你都必须做出决定——打算羞辱谁,就不要解决他或她的问题。
Are you not intending to take her away from us?
您不是要把她带走吗?
I exclaimed, touching her shoulder; 'you are not bent on getting your death, are you?
我叫着,抚着她的肩。“你不是下决心找死吧,是吗?”
To a woman this is a far better indicator of the person you are in real life because you are not actively trying to impress or hit on her.
对于女人而言,这是一个处于现实生活中的你好得多的个人指标,因为你不是去积极地试图去打动她或者勾兑她。
Her approach is that disappointment is valuable because, “When you are disappointed you are not pretending” (my paraphrase).
她说沮丧是有价值的,因为“当你沮丧时,你不是在伪装”(我的个人见解)。
She thanked me and ushered me out and when the episode aired, they used only one snippet, removing her question " But surely, you're not going to tell us that your brother was perfect, are you?"
女主持人向我致谢,引着我走了出来,当节目播出时,他们只用了一个片断,剔除了她的提问但是你肯定不打算告诉我们,你的哥哥是完美无缺的,对吧?
Mr Heathcliff, be kind enough to bid this friend of yours release me: she forgets that you and I are not intimate acquaintances; and what amuses her is painful to me beyond expression.
希刺克厉夫先生,作作好事叫你这位朋友放开我吧——她忘记你我并不是亲密的朋友。她觉得有趣的事,在我可正是表达不出的痛苦呢。
When she felt he was not with her, she swung round . "Oh, there you are,Jerry.
当她发觉他没有跟她一起走时,转过身来:“哦,你在这儿呀,杰里。”
Afa get close to her a little bit, said, "Right, you are really not pretty but smart."
阿发凑近她一点,说:“说得好。”你真的不是很漂亮,但是又真的很聪明。
So long as you're not using it to obligate your ex-wife, you are free to spend it on her, as a gift.
只要你不用它来施恩于你的前妻,你可以把它当作礼物,随意地花在她的身上。
How dare you not tell me you are going to marry her?
你怎么敢不告诉我你要跟她结婚了?
For example, if you are allowed to give the content you downloaded and paid for as a gift, the recipient may not be able to run it on his or her device because it is different from yours.
比方说,即便允许您将付费下载的内容作为礼物送给别人,但是由于接收人的设备与您的设备不同,也有可能并不能运行这些内容。
She would not give him time to reply, but hurrying instantly to her husband, called out as she entered the library, "Oh!" Mr. Bennet, you are wanted immediately; we are all in an uproar.
她不等他回答,便急忙跑到丈夫那儿去,一走进他的书房就嚷道:“噢,我的好老爷,你得马上出来一下;我们闹得天翻地覆了呢。”
Make a list: Chances are you have more than one reason to say I love you, so why not make a list of ways you love the person and give it to him or her?
列个清单:你很可能有不止一个理由来说“我爱你”,为什么不把所有你爱她的理由列一个清单送给她呢?
Also, you are not supposed to let another woman try your ring on if you don't want her to steal your man.
同样,除非你不要你的男人了,千万不要让另一女人试带你的戒指。
Hamlet would not listen to her, but answered back. He said, "It is you who are to blame."
哈姆雷特不听她的话,反而顶嘴说:“该受责备的是你。”
Hamlet would not listen to her, but answered back. He said, "It is you who are to blame."
哈姆雷特不听她的话,反而顶嘴说:“该受责备的是你。”
应用推荐