Love is very simple, very simple, you and I speak out.
爱很简单很单纯,你我大胆说出来。
I can't tell you how I feel inside because you and I speak different languages.
我无法说出心里的一切!因为你和我说着不同的话。
Can't you hear that I speak and think as you do?
难道你听不见我说话和思考的方式和你一样吗?
It's about this Banquet, and very sorry I am to have to speak to you like this.
是关于这次宴会的事,很抱歉我不得不这样跟你说话。
I speak Chinese and you speak English.
我说汉语,你说英语。
What I mean is that this tool doesn't speak loudly; it whispers, and you have to lean forward to hear it.
我是说这种工具声音不会很大;它发出的声音很小,你得倾身细听。
I do not speak of your "little men, " your baker and so on; I speak of my colleagues and myself, learned men, mind you.
我说的不是你所说的 “一般人” ,你的面包师等等;请注意,我说的是我的同事们和我自己。
Miss Rottenmeier began with a severe and solemn voice: "I shall speak with you later, Adelheid."
罗特麦耶小姐用严肃而低沉的声音开口了:“阿得海特,我等会要跟你谈谈。”
Explain yourself and not the other person, so you can speak out your ideas by starting with "I" but not "You".
解释自己(的想法)而不是他人,这样你就能以“我”而不是“你”开始说出你的想法。
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
我说这话,不是要定你们的罪。我已经说过,你们常在我们心里,情愿与你们同生同死。
For example, if you send me an invitation to speak at a conference and I ask what the topic is, you might reply with just the topic, snipping out all the details of the conference.
举个例子,如果你给我发送一封邮件,邀请我在一个会议上发言,我问发言的主题是什么,你可能只回复我这个主题,剪去了所有关于这个会议的细节。
As I placed my groceries on the counter, she looked at me once more with giant tears in her kind eyes and began to speak. "Now I can tell you."
在我往柜台上拿东西的时候,她还是用那双含着泪水的眼睛温和地看了我一下说到,“现在我可以告诉你了。”
I told you in the library, you know, that I should never speak to you again, and you will find me as good as my word.
你知道,刚刚在书房里,我就跟你说过,我再也不要跟你说话了,瞧我说得到就做得到。
You did not when you saw him, Mr Lockwood: and at the period of which I speak he was just the same as then; only fonder of continued solitude, and perhaps still more laconic in company.
洛克乌德先生,当你初见他时,你也没想到,就在我说到的这个时期,他也还是和从前一样,只是更喜欢孤寂些,也许在人前话更少些而已。
Institutionalized schooling, I gradually realized, is about obedience in exchange for favors and advantages: Sit where I tell you, speak when I allow it, memorize what I've told you to memorize.
我渐渐意识到,制度化的学校教育不过是个用顺从来交换偏爱与优势的地方:老师叫坐哪就坐哪,老师说开口时才能开口,记住老师叫你记住的东西。
I know you know a lot about art and speak fluent French and German; I had no idea you were a librarian.
我知道你很了解艺术,能说流利的法语和德语,但我不知道你做过图书管理员。
And today, I want particularly to speak to those of you preparing to graduate.
今天,我特别希望对即将毕业的同学说一些话。
I'm looking at the site right now, as we speak, and I don't see what you see.
我现在正在浏览网页,就像我所说的,我不知道你看到了什么。
Finally, I speak: "Look, Roma, I was separated from you once, and I don't ever want to be separated from you again."
最后,我说道:“你看,罗玛,我曾经和你分开过,但我再也不想和你分开了。”
The audio lessons force you to listen and speak more than I ever did in school.
比起学校,这种有声课程是在逼着你去多说、多听。
For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
因此,我请你们来见面说话。我原为以色列人所指望的,被这链子捆锁。
You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you what to do.
你要将当说的话传给他;我也要赐你和他口才,又要指教你们所当行的事。
And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the LORD will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.
耶和华说,你们且听我的话,你们中间若有先知,我耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
Finally, I speak: "Look, Roma, I was separated from you once, and I don 't ever want to be separated from you again."
最后,我说,“这样,罗玛,我与你分离过一次,但我再也不想与你分离了。”
You know I always speak my mind, and I cannot bear the idea of two young women travelling post by themselves.
我说话一向心直口快,我不放心让两位年轻的小姐赶远路。
You wish to think all the world respectable, and are hurt if I speak ill of any body.
我只要说了谁一句坏话,你就难受。
If, when I speak to you, I repeat the same things thousand and one times... do not interrupt me... listen to me.
如果,当我一再重复述说同样的事情…不要打断我,听我说…。
Then the queen went to the king, who was greatly moved, and she began to speak, saying, "Dearest husband, now I may speak and reveal to you that I am innocent, and falsely accused."
随后,王后走到深受感动的国王面前,开口讲了起来:「亲爱的夫君,现在我可以开口说话了,可以向您表明,我是清白无辜的,遭到了诬陷。」
Then the queen went to the king, who was greatly moved, and she began to speak, saying, "Dearest husband, now I may speak and reveal to you that I am innocent, and falsely accused."
随后,王后走到深受感动的国王面前,开口讲了起来:「亲爱的夫君,现在我可以开口说话了,可以向您表明,我是清白无辜的,遭到了诬陷。」
应用推荐