Ying Fan Writing for the 2008 Olympic Games - "Olympic Spirit"This is a grand festival, the whole world is boiling.
迎2008年奥运会作文 范文——《奥运精神》这是一个盛大的节日,全世界都在沸腾。
I saw the Beihai rolling, roaring. Rain lashed the ground, the water splashing rain fly, a fan ying.
只见北海怒涛翻滚,咆哮奔腾。骤雨抽打着地面,雨飞水溅,迷潆一片。
The paper discusses the translation methods of the name of trademark from the three translating principles which were pointed by Professor FAN Zhong-ying.
本文从范仲英先生提出的翻译三原则入手,探讨了商标名称翻译的基本方法,其目的在于通过讨论引起人们对于商标名称翻译的正确性和真实性的重视。
A plethora of evening, then see the picturesque night, bright lights Fan, Tsui Ying tree-lined, street lights are intertwined, such as network, really after the rain beads network, capsules crystal.
傍晚登塔,则见夜色如画,繁灯似锦,翠映林荫,那些交织如网的街灯,真如雨后珠网,粒粒晶莹。
A plethora of evening, then see the picturesque night, bright lights Fan, Tsui Ying tree-lined, street lights are intertwined, such as network, really after the rain beads network, capsules crystal.
傍晚登塔,则见夜色如画,繁灯似锦,翠映林荫,那些交织如网的街灯,真如雨后珠网,粒粒晶莹。
应用推荐