We worry about what a child will be tomorrow, yet we forget that he is someone today.
我们操心孩子明天会成为什么人,却忘了他今天是什么人。
We worry about what a child will become tomorrow, yet we forget that he is someone today.
我们担心孩子长大后会变成什么样子,却忘了现在他已经有了某人的样子。
Love your parents. We are too busy growing up yet we forget that they are already growing old.
多关心一下自己的父母吧,我们总忙着自己成长,却忘了他们也在变老。
Love your parents. We are too busy growing up yet we forget that they are already growing old.
多爱父母一点,我们总忙着自己成长,却忘了他们也在变老。
And yet, we never forget how far we have to go.
然而,我们永远不会忘记我们还有很长的路要走。
A lot of times we forget about these people yet they are ever so important to a school.
很多时候我们都把这些人忘了,但是他们对一个学校来说却是非常重要的。
Smile at us, pay us, pass us; but do not quite forget, for we are the people of England, that never have spoken yet.
向我们微笑,付我们薪水,给我们通行证;不过不要忘了,我们是英格兰的人民,尽管我们从来没说过。
"We must endeavour to forget all that has passed on either side," said Jane. "I hope and trust they will yet be happy."
吉英说:“我们应该把他们两个人过去的事尽力忘掉,我希望他们还是会幸福,也相信这样。”
Yet many of us seem to forget this when we stereotype each other and attribute our successes to our culture, instead of to our individual work.
然而,很多人忘记了这一点,以至于将彼此分门别类,并将个人的成就归功于文化差异而不是个人努力。
It is so simple, and yet as we move through our lives it is so easy to forget.
就这样简单,可是当我们在我们的生活中是很容易忘记。
None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.
每一个美国人都不会忘记今天,但我们将奋力向前、 捍卫自由、捍卫世界上一切美好与正义的事物。
And why is it that so often, we remember things which we'd really rather forget, yet forget the things we really should remember?
又为什么我们会时常忆起某些宁愿忘却的事,却遗忘了真正应该牢记的事?
None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.
没有人会忘记这一天,我们会继续捍卫自由,捍卫我们这个世界上美好和正义的事业。
None of us will ever forget this day, yet we go forward to defend freedom and all that is good and just in our world.
没有人会忘记这一天,我们会继续捍卫自由,捍卫我们这个世界上美好和正义的事业。
应用推荐