Yet if the market is strong, why shouldn't owners wait?
然而,倘若市场表现强劲,卖家为何不该坐等呢?
Yet if the immediate crisis is over, what of its aftermath?
如果这次的紧急危急算结束了,那它的后果又是什么呢?
Yet if the economy deteriorates, that will no longer be enough.
如果经济进一步恶化,那么仅仅这样做还远远不够。
No one knows yet if this can be done on the scale required.
至今尚没有人知道这种技术能否规模化应用。
Yet if the election were held today, the polls say he would lose.
然而,如果今天进行选举的话,民调显示,他定会输掉。
Yet if anyone can make it all work, says Mr Lewis, the Germans can.
刘易斯说,如果有人能在每方面都做好,那么我相信德国也能做到。
Yet if I told them what had really happened, how would they take it?
如果我告诉他们真相,他们能够接受吗?
Yet if they tried this in South Africa, they would be breaking the law.
然而要是他们在南非,那这种行为就触犯了法律。
Yet if the rebels could create a front, an agreement would be timely and vital.
然而,如果各大叛军组织能够建立起一个阵营,那么协议就能很快地达成,而且都会重视。
We don't know yet if the plants we are going to collect today have [these qualities].
我们还不知道我们将要采集的植物是否具有[这些特质]。
And yet if I had to vote for the best application of XML, I might vote for podcasting.
但是如果让我投票选择XML的最佳应用,我会投播客的票。
Yet if I think of the questions put to me in the past 24 hours a pattern starts to emerge.
但是,如果我回想一下过去24小时内别人向我提出的问题,一种模式便开始显现。
Yet if you learn to master communication and set the parameters of your relationship, it can work.
然而,如果你学会掌握如何沟通并且给你们的关系设好各种原则,异地恋是行得通的。
Yet if someone has a different philosophy of child-rearing, we instantly feel judged and lash back.
是的如果有人有一套与众不同的育儿哲学,我们会马上判断、抨击它。
Yet if women were spending time together and not talking, it would be indicative of a major problem.
要是女人们聚在一起却不说话,那就意味着出现了大麻烦。
He moves me differently: and yet if I could do it without seeming insane, I'd never see him again.
他给我的感受就不同了;可是如果我能作得不像是有精神病的样子,我就情愿永远不再见他!
Yet if you fail, which you might, at least there is a higher probability that you will live to try again.
如果你失败,是的,你的确有失败的可能,至少你能有较高的活下去、重头再来的机会。
Yet if those firms are to achieve their full potential abroad their creators may have to relax their grip.
但是这些企业如果想要发挥它们在海外最大的潜力,它们的创建者或许必须放手。
Yet if leaving the euro is unthinkable, the risk of default by a country that stays in has clearly gone up.
不过,如果说退出对欧元的使用是想都不要想的事情,而欧元区国家的违约风险也已经明显上升。
Yet if the research is right, money for improving nutrition would be the most effective sort of aid around.
如果该研究正确的话,投入资金改善营养状况就是最有效的一种援助。
Oops. These are aberrant situations you hope won't happen, and yet if they do your program has to cope.
这些都是你并不希望发生的异常情况,并且一旦出现这些情况,你的程序必须要做出相应的处理。
And yet if it really were easy, obesity would not be the nation's number-one lifestyle-related health concern.
但是,如果减肥真的很简单的话,肥胖就不会成为美国第一大与生活方式相关的健康问题了。
Yet if China devalued, a further round of competitive devaluations across Asia would redouble the turmoil.
若果当时中国将人民币贬值,进一步的恶性贬值风潮将会使得亚洲市场更加混乱。
Yet if far from perfect, speech recognition software is good enough to be useful in more ways all the time.
虽然还远不“完美”,一直以来,语音识别系统在很多方面都是很不错的。
Yet if it was even slightly obvious which direction Earth was, everyone would point their feet in that direction.
然而如果地球的方向甚至稍微有些清晰,每个人都会把脚指向那个方向。
He's seen everything, yet if you bring him somewhere cool and he sees something beautiful, he still gets excited.
他什么都见过了,不过如果你把他带到某个美妙的地方,他看到了一些美丽的东西,他仍然会非常兴奋。
Yet if that period was unusually kind to the middle class, the one we are now in the midst of appears unusually cruel.
如果说那个阶段对中产阶级是非同寻常的温馨记忆,那么我们现在所处的阶段就是残酷的现实。
Yet if that is the right interpretation, it leaves the question of what evolved into the trilobites and their kind as mysterious as ever.
不过倘若这样的解释是正确的,三叶虫和它的同类由何而来的问题将仍然神秘晦涩,一如往昔。
"O, we're not off yet, if that's what you mean," replied the first swallow.
“啊,如果你是这个意思的话,我们还没有走呢。”第一只燕子回答说。
"O, we're not off yet, if that's what you mean," replied the first swallow.
“啊,如果你是这个意思的话,我们还没有走呢。”第一只燕子回答说。
应用推荐