Yet Germany too is guilty of incoherence.
然而德国也犯有前后不一致的毛病。
And yet Germany is pushing hard for a new treaty, against the wishes of most others.
但是德国又努力推行一项新条约以对抗多数国家的期望。
Yet Germany may in reality have little choice. On February 16th Mr Steinbruck admitted that some countries in the euro, especially Ireland, were in trouble.
但实际上德国别无选择,09年2月16日施泰因·布吕克财长承认欧元区的一些国家陷入危机,特别是爱尔兰。
Japan is in the doldrums. Worries about the U. s. economy are mounting. And yet Germany, Europe's biggest economy, saw its fastest rate of growth in 20 years in the second quarter.
日本经济毫无生气,美国经济的忧虑情绪与日俱增,而欧洲最大经济体德国,第二季度经济增长率创20年最高。
Germany has made great progress at finding its place in the world since unification, but it is not yet over the hump of history.
自两德统一以来,德国在寻找自己在世界上的位置方面取得了巨大的进步,但它还没有走出历史的低谷。
Perhaps this also explains why Germany, despite its catastrophic birth rate, has so much trouble with immigration, and yet vastly outpaces France with its technical and industrial capabilities.
也许这也同样解释了为什么德国面对灾难性的生育率,仍然如此排斥移民,而它在技术和工业能力上又远远超过了法国。
While France and Germany were initially hit hard by the global financial crisis, both have officially exited their recessions, while Britain has yet to confirm this has happened.
尽管法国和德国最初受到全球金融危机的重创,但目前两国已正式摆脱经济衰退,而英国则尚未作出类似表态。
On this basis, even Germany has not yet caught up, and Ireland’s income per head is now a painful 25% below its previous trend.
根据这种标准,甚至连德国都无法赶上,而爱尔兰的目前人均收入与之前的趋势相比严重下降了25%。
The surplus countries with the most leeway to increase domestic spending - Japan and Germany, in particular - are not yet doing enough.
最有余地增加国内支出的顺差国家——特别是日本和德国——目前做得还不够。
Yet Poland sees Germany as its best friend in the EU.
但波兰仍然把德国看作是他在欧盟里最好的朋友。
Yet there are some signs of green fatigue even in as environmentally minded a place as Germany.
然而即使有和德国一样环保意识的地方,也流露出一些对环保的倦怠。
Yet although Berlin is catching up with established commercial centres in the old West Germany, it is still the only European capital poorer than the country it rules.
但是尽管柏林正在追赶在老西德地区的已经成熟的商业中心,它仍然是唯一一个比它所统治的国家更为贫穷的欧洲首都。
In Germany, investigators are looking at some 40 as yet unnamed firms; prosecutors refuse to give details.
在德国,调查人员正在注意大约40家至今尚未公布名称的公司;检察官拒绝透露详细情况。
Even so, a more balanced recovery in Germany may yet be thwarted by fragile Banks and by the inherent thrift of consumers.
尽管如此,德国更为平衡的复苏终究会被脆弱的银行和消费者的吝啬本性所阻挠。
Despite the cries for help, Germany, the great Lord in town, does not want to spend more treasure saving its neighbours. Yet even German bond yields are starting to rise.
尽管受灾国大声求救,然而德国-这个欧元区的贵族大人,却不愿再花更多财富去拯救他的邻居们了,尽管德国债券正在开始攀升。
Yet unless default is a realistic threat, there is little incentive for markets to distinguish between the bonds of disciplined countries like Germany and lax ones like Greece.
除非拖欠成了现实存在的威胁,否则市场不会费力区别德国这种金融秩序严格和希腊这种秩序松散国家的债券。
Such anxieties arise because Germany has had more room for manoeuvre since unification in 1990 and yet remains trammelled by old inhibitions.
这些担忧出现的原因在于德国自1990年统一以来,就有了更广阔的空间进行策略调整,却又一直受制于旧体制。
The Bundeswehr's recent offensive in Afghanistan's Hindu Kush mountains is too timid for Washington, yet too bold for many in Germany.
对美国来说,德军近来在阿富汗兴都库什山脉的攻击太过胆怯;但对大多数德国人来说,此举又太过勇敢。
Yet despite Mr Merckle's coyness and the still insalubrious reputation in Germany of private equity and hedge funds, these business models are in fact steadily gaining ground.
然而尽管默克尔先生遮遮掩掩,尽管私募基金和对冲基金在德国声名狼藉,他们的行业模式实际上已经越来越为人们所接受。
Yet domestic demand in places like Germany and Japan needs to pick up quite a bit more yet, if America's overstretched consumers trim back.
而且像德国和日本这些国家的国内需求需要更大程度的提高才能抵消美国消费者支出的减少。
Yet until quite recently the notion that Germany would be beset by the global downturn seemed unthinkable.
然而在前些日子,认为德国会受到全球萧条影响的想法仍被认为是不可思议的。
Yet personalities have less influence on policymaking in Germany than elsewhere.
然而,个性对决策制定的影响在德国比其他任何地方都小。
Yet the euro's external balance concealed a huge internal divide between places like Germany, with excess savings, and countries such as Spain and Greece, with huge current-account deficits.
但是欧元对外的平衡却掩盖了一些国家与国家之间巨大的内部差距。比如德国拥有多余的储蓄,而西班牙和希腊却负担着庞大的经常项目赤字。
Yet the euro's external balance concealed a huge internal divide between places like Germany, with excess savings, and countries such as Spain and Greece, with huge current-account deficits.
但是欧元对外的平衡却掩盖了一些国家与国家之间巨大的内部差距。比如德国拥有多余的储蓄,而西班牙和希腊却负担着庞大的经常项目赤字。
应用推荐