Yet even here there are dark corners.
即使这样但还是存在暗角。
Yet even here, I know that I shall never come close enough to the world.
即使是在这里,我也知道,我永远无法足够接近这世界。
Yet even here there are problems: When owners have bought their flats from state units, they tend to carry over a lot of bad habits.
而即便是在房子里面,也仍然存在着问题:当房主人从国有单位把房子买了下来,也往往把很多坏习惯带了过来。
Yet even here, you meet people who sympathise with the clutch of Qom's senior clergy who have spoken out against the ruling establishment.
即便在这里,你仍然可以碰到一些人,他们同情在库姆的那些公开表示对现政权反对的高级神职人员。
After he meets Saito as an old man, the conversation continues past what we saw in the beginning, yet even here he is wearing a WEDDING ring still.
在他看到已是老头样的Saito之后,会谈继续经过我们在一开始看到的,在那时他仍然一直戴着婚戒。
Here it is, I cannot yet even write with it, the fingers are so stiff.
就在这里,我甚至还不能用它写字,手指太僵硬了。
Yet here in Washington there seems to be no clear plan for an endgame in Libya, not even a notion of what to expect. Even normally hawkish Republicans are expressing concern.
然而在华盛顿这边,似乎在决战利比亚当前并没有明确的计划,甚至没有一个预期的概念,甚至是通常强硬的共和党所表现出的关注。
My veneration for Count Tolstoy is profound, yet I mention him here to show the grave danger that lies in allowing any man, even one of the wisest of men, to dictate to us what is best.
我崇敬托尔斯泰伯爵是因为他的博学,然而,我在这里提及他是要说明:允许任何人哪怕是最聪明的人,仗势把所谓最好的东西强加给我们,也都隐含着严重的危险。
Here they are even more efficient that hids-and produce light that is the closest thing yet to actual daylight.
该灯甚至比hid等更有效率——而且产生的光与白天的自然光更接近。
I can't even imagine two mornings each week to myself. Yet here it is.
我甚至不能想象自己每周的这两个早晨,虽然它就是这样的。
Yet, in a simpler sense, it’s not so unrealistic, because even if it will happen more gradually than laid out here, we will indeed run out of oil.
但简单来说,它也不是不真实的,因为虽然它会渐渐地发生而不是一次性到位,我们最终还是会用尽石油。
Perhaps love is an especially potent way to induce in us a sense of transcendence - being in the here and now yet also contemplating the distant future and maybe even eternity.
也许爱情是一种特别强大的力量使我们超越自己-活在此时此地却也在思忖着遥远的将来甚至永恒。
Yet now can I talk back to you, even as I am doing here.
然而如今,我却可以直接答复你们,正如我现在正在做的。
Yet, I do not come here to lament. For I find in Berlin a message of hope, even in the shadow of this wall, a message of triumph.
我到这里来不是为了哀悼,因为我在柏林找到了一个希望,即使在这堵墙的阴影之下,仍然有着胜利的消息。
Yet, even here in glitzy Miami, the foundations of confidence are being washed away by a wave of bad facts.
然而现在,哪怕是在阳光灿烂的迈阿密,这种信念的根基正被一连串的负面事实冲垮。
She lives in a compact yet beautiful duplex loft apartment 5 minute walk from her office, something I won't be able to reproduce anytime soon here in NYC. Heck, even the food is better. Like how u.
她住在一个简洁但美丽的复式住宅,离她的办公室只有5分钟的路程,这是我短期内在纽约是无法做到的。
Oswald said, "Oh, my lord judge, he wouldn't have even reached the tree yet—the tree is over an hour's walk from here. ""
奥斯瓦尔德说:“哎,法官大人,他可能还没走到那棵树那儿呢——从这儿走到那棵树要一个多小时呢。”
I'm not even out of here yet and you want my room?
我还没离开你就想占我的房间?
There are categories we deal with outside of China that aren't even here yet.
有些产品种类我们不在中国推出,而在中国以外的国家销售。
There are categories we deal with outside of China that aren't even here yet.
有些产品种类我们不在中国推出,而在中国以外的国家销售。
应用推荐