It is the biggest year-on-year drop since 2005, making 2010 the second-lowest attended year of the decade.
这是自2005年以来最大的同比降幅,使2010年成为该十年来参加人数第二低的年份。
Now it is predicting year-on-year growth of 1.3%.
然而目前它却预计:与上年同期相比,将增长1.3%。
The charge almost halved overall, falling to $7.5bn year-on-year.
与上年同期数字相比,贷款坏账拨备几乎整体减半,降至75亿美元。
year-on-year comparisons are tricky thanks to the Chinese new year.
由于农历新年的因素,年度同比比较变得有些棘手。
Estonia's first-quarter figures showed a year-on-year decline of 15.6%.
爱沙尼亚第一季度的数字显示了连年百分之十五点六缩减。
China's consumer price index rose 4.9 per cent year-on-year in February.
中国今年二月的消费者物价指数同比增长4.9%。
Among 39 industrial divisions, 38 of them registered year-on-year growth.
分行业看,39个大类行业中38个行业实现同比增长。
Bank lending to businesses in the euro zone fell by 1.2% year-on-year in October.
在欧元区,企业从银行得到的贷款与去年10月同期相比下降了1.2%。
Year-on-year consumer price inflation fell to 13.1% in June, from 17.2% in April.
消费者价格通货膨胀从4月的17.2%环比下降至6月的13.1%。
The year-on-year rate of increase in the number of these older workers is 2.1 per cent.
这部分年长劳动力人数较上年同期增长2.1%。
In November, consumer price inflation (CPI) hit a record by increasing 5.1% year-on-year.
11月的消费者价格指数(CPI)同比增长达到了创纪录的5.1%。
Officials say that industrial output crashed by a jaw-dropping 34% in January year-on-year.
官方数据表明一月份工业产出同比下降高达34%。
Base effects were expected to ease in the second half, capping CPI at below 4% year-on-year.
基数效应预计会在下班见减缓,以把消费价格指数控制在同比低于4%的水平。
Sales at malls rose in the past two months on a year-on-year basis, ending a string of declines.
在过去两个月,购物商场的销售额停止直线下降趋势,与去年同期相比开始上升。
The consumer price index went up 6.4 percent year-on-year in June, the biggest jump in three years.
六月份消费者价格指数同比上涨6.4个百分点,达到三年来最高。
At Huaxia, first-quarter assets rose by 18 per cent year-on-year, while equity rose by 13 per cent.
就华夏银行而言,第一季度资产同比增长18%,而股东权益增长13%。
Sotheby's, which has the larger share of the Old Master market, saw a bigger year-on-year fall: 36%.
占据早期绘画市场大部份额的索斯比在该市场的交易额同比下降了36%。
Year-on-year growth rates conceal this bounce; to spot the turning-point, look at quarterly changes.
比去年同期增长率掩盖了这一反弹事实,为了体现这一转折点,我们来看看各季度变动。
Our trade surplus decreased for two consecutive years, and the year-on-year decrease was 6.4% in 2010.
贸易顺差连续两年下降,2010年比上年减少6.4%。
But, as the FBI pointed out, the Numbers are too fuzzy to make year-on-year comparisons with any validity.
但是,正如联邦调查局指出,这些数字太模糊,不能用来在有效性上与上年同期数字做比较。
Growth in average earnings slowed to just 1.8% year-on-year, the lowest number since records began in 2001.
平均收入增长率同比下降到1.8%,这是自2001年有记录以来的最低数字。
Sales of the electronic components it manufactures for firms around the world were up 70% year-on-year in the first half of 2009.
2009年上半年,它为全球各大公司生产的电子产品零部件的销售额与去年同期相比增长了70%。
Growth accelerated to 11.1 per cent year-on-year in the first quarter, above expectations and almost its fastest rate in a decade.
今年第一季度,中国经济较上年增长11.1%,这个数字不仅超出了人们预期,而且几乎是十年来的最快速度。
Its precise working varies from country to country, and it has changed over time-so that year-on-year comparisons can be misleading.
在不同国家,这种方法的准确运作会有差异,而且它也会随时间变化而变化,因此同比结果可能具有误导性。
Globally, hotel prices rose 15 per cent year-on-year, reflecting the increasing demand for hotel rooms against a backdrop of undersupply.
全球酒店价格较上年同期上涨15%,这反映出在酒店客房供应不足的情况下,市场需求正不断扩大。
The volume of cargo exports declined by approximately 13% year-on-year, while imports and transshipments showed low single-digit decreases.
货物出口量同比下降了将近13%,而货物输入量和转运量只是以一位数的速度下降。
Spending has increased year on year.
与去年同期比较,开销增加了。
Theories of supply and demand do not work, either. Mining production is slightly up year on year; jewellery demand is down by 13.8%.
而供需理论此时也解释不通,因为采矿业的产量年复一年地轻微增长,珠宝的需求已下跌了13.8%。
Theories of supply and demand do not work, either. Mining production is slightly up year on year; jewellery demand is down by 13.8%.
而供需理论此时也解释不通,因为采矿业的产量年复一年地轻微增长,珠宝的需求已下跌了13.8%。
应用推荐