汤姆:对,怎么了?
Prof: Yeah why should someone start playing FarmVille?
教授:是的,一些人为何要开始玩农场乡村呢?
But Chua believes such less-than reliable valuation outfits won't survive in the long run. "If you want to be a fly-by-night company, yeah why not, you can put a value to anything you want."
但Chua相信这些可靠性缺失的评估公司不会生存太久,“如果你想办成一家没有信誉的企业,为什么不这么干,你可以对任何事务进行评估。”
但是问题在于:你为什么说谎?
Um, yeah. Let me tell you why this is a bad idea.
恩,让我来告诉你这为什么也不是个好主意呢?
Yeah, that may be, but then why does he only show me my errors and never say anything about what I might have done right?
也许吧,但他为什么只指出我的错误,却从来不说我文章好的方面呢?
5 6 1 2 3 So it's 4, 5, 6 comma 1, 2, 3 that are passed into swap and that's why those same numbers end up in A and B. Yeah?
所以这里是,这就是为什么这些数字最终在a和b中,请说?
Q: Ooh yeah, why isn't David Beckham playing?
问:哦,对了,为什么大卫·贝克汉姆没来踢?
Ooh yeah, why isn't David Beckham playing? He's still way hot.
哦,对了,为什么大卫·贝克汉姆没来踢?他仍然很火啊。
是的当然为什么不?。
Yeah, it is!Why is it so expensive?
是啊,为什么这么贵?
Yeah. That's why all the girls were crying.
对啊。那就是为什么女孩子看了都在哭。
Yeah, why not? It's much cheaper to go by bus.
好啊,为什么不呢?坐公共汽车要便宜得多。
Clothes on yeah, but why a big fire, it's only October.
穿上衣服,是,但为何要盛大的营火,现今只是十月。
Yeah, why did that other doctor look at his brain?
是啊为什么那个医生要检查他的大脑?。
Yeah, why can't I have people blood?
为什么我不能吸人血呢?
Oh, yeah. Why did you run away alone just now?
对了。刚才你一个人怎么跑掉了?
Peter: Yeah, I do. I like dancing. Why?
彼得:对。我喜欢跳舞。怎么了?
Yeah, then why are you making me look so hard?
是,那为什么你要让我找得这么辛苦?。
Oh, yeah. Why didn't think of that?
噢。对了。为什么我想不到这个呢?
"Yeah," I said, "Why don't you?"
我说:“那干么你不去?”
The most compelling andmotivating reason/benefit is almost always the thing you say only afteryou've answered at least three "Yeah, but WHY do I care?"
最有“意义”的理由和好处就是你至少回答过三次“是没错,但关我啥事?”
Yes? Yeah, so I'm saying when you fix theta you get only a half plane, not a full plane I mean, it goes all the way up and down, but it doesn't go back to the other side of the z axis. Why?
请说,所以我说当固定θ时,得到的是半平面,而非全平面,它布满z-轴的一侧,但从不延伸到z-轴的另一侧,为什么?
Maggie: Yeah. Why? - Just curious.
玛姬:是的。怎么了?-只是好奇。
Maggie: Yeah. Why? - Just curious.
玛姬:是的。怎么了?-只是好奇。
应用推荐