Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。赐平安的神,就必与你们同在。
Then said I, Ah, Lord GOD! Behold, the prophets say unto them, ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.
主耶和华阿,那些先知常对他们说,你们必不看见刀剑,也不遭遇饥荒。耶和华要在这地方赐你们长久的平安。
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
我所使你们被掳到的那城,你们要为那城求平安,为那城祷告耶和华。因为那城得平安,你们也随着得平安。
I have set watchmen upon thy walls, o Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence.
耶路撒冷阿,我在你城上设立守望的。他们昼夜必不静默。
And ye shall have no peace nor forgiveness of sin: and inasmuch as they delight themselves in their children.
你们在罪上不能得到安宁与宽恕:因他们在他们孩子身上欢喜雀跃。
And ye shall have no peace nor forgiveness of sin: and inasmuch as they delight themselves in their children.
你们在罪上不能得到安宁与宽恕:因他们在他们孩子身上欢喜雀跃。
应用推荐