But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说,你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
我将在神那里所听见的真理,告诉了你们,现在你们却想要杀我。这不是亚伯拉罕所行的事。
But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
有人在这城逼迫你们,就逃到那城去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey.
基甸又对他们说,我有一件事求你们,请你们各人将所夺的耳环给我。
And he saith unto him, verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
又说,我实实在在的告诉你们,你们将要看见天开了,神的使者上去下来在人子身上。
TEACH YOU THE SUPERMAN. Man is something that is to be surpassed. What have ye done to surpass man?
我教给你们什么是超人。人类应当超越自身。你们曾经做出什么努力来超越人呢?
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
对他们说,你们往对面村子里去。一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
你们往对面村子里去。进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the Sabbath day circumcise a man.
摩西传割礼给你们,(其实不是从摩西起的,乃是从祖先起的)因此你们也要在安息日给人行割礼。
And she answered them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me.
她对他们说,耶和华以色列的神如此说,你们可以回复那差遣你们来见我的人说。
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
11:25必无一人能在你们面前删立得住。耶和华你们的神必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏之地的居民。
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
对他们说,你们办事应当谨慎。因为你们判断不是为人,乃是为耶和华。判断的时候,他必与你们同在。
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
我们因他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人,健壮了。正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.
必无一人能在你们面前删立得住。耶和华你们的神必照他所说的,使惧怕惊恐临到你们所踏之地的居民。
And Elisha said unto them, this is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek.
以利沙对他们说,这不是那道,也不是那城。你们跟我去,我必领你们到所寻梢的人那里。
If ever wife was happy in a man, Compare with me, ye women, if you can.
如果有妻子与丈夫幸福温馨,同我比一比,女士们,如果可能。
If ever wife was happy in a man, Compare with me, ye women, if you can.
如果有妻子与丈夫幸福温馨,同我比一比,女士们,如果可能。
应用推荐