But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说,你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
彼拉多就出来,到他们那里,说,你们告这人是为什么事呢。
But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft [clothing] are in Kings' houses.
你们出去,到底是要看什么,要看穿细软衣服的人么,那穿细软衣服的人,是在王宫里。
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
我将在神那里所听见的真理,告诉了你们,现在你们却想要杀我。这不是亚伯拉罕所行的事。
They answered him, we be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?
他们回答说,我们是亚伯拉罕的后裔,从来没有作过谁的奴仆。你怎吗说,你们必得以自由呢。
If a man on the Sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the Sabbath day?
人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法。我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗。
The LORD's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.
耶和华向这城呼叫,智慧人必敬畏他的名。你们当听是谁派定刑杖的惩罚。
But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, ye shall not have gone over the cities of Israel, till the Son of man be come.
有人在这城逼迫你们,就逃到那城去。我实在告诉你们,以色列的城邑,你们还没有走遍,人子就到了。
And Gideon said unto them, I would desire a request of you, that ye would give me every man the earrings of his prey.
基甸又对他们说,我有一件事求你们,请你们各人将所夺的耳环给我。
Send thou men, that they may search the land of Canaan, which I give unto the children of Israel: of every tribe of their fathers shall ye send a man, every one a ruler among them.
你打发人去窥探我所赐给以色列人的迦南地,他们每支派中要打发一个人,都要作首领的。
And he saith unto him, verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
又说,我实实在在的告诉你们,你们将要看见天开了,神的使者上去下来在人子身上。
TEACH YOU THE SUPERMAN. Man is something that is to be surpassed. What have ye done to surpass man?
我教给你们什么是超人。人类应当超越自身。你们曾经做出什么努力来超越人呢?
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
对他们说,你们往对面村子里去。一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
你们往对面村子里去。进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
43:27约瑟问他们好,又问,你们的父亲就是你们所说的那老人家平安吗。他还在吗。
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates.
你们所当行的是这样,各人与邻舍说话诚实,在城门口按至理判断,使人和睦。
What have ye done to surpass man?
你们曾经做出什么努力来超越人呢?
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God.
我对他们说,你们各人要抛弃眼所喜爱那可憎之物,不可因埃及的偶像玷污自己。我是耶和华你们的神。
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
你们切不可说,我们寻得智慧。神能胜他,人却不能。
Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day!
人子阿,你要发预言说,主耶和华如此说,哀哉这日。你们应当哭号。
And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake?
约瑟问他们好,又问,你们的父亲就是你们所说的那老人家平安吗。
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
若有人毁坏神的殿,神必要毁坏那人。因为神的殿是圣的,这殿就是你们。
Therefore, o thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our SINS be upon us, and we pine away in them, how should we then live?
人子阿,你要对以色列家说,你们常说,我们的过犯罪恶在我们身上,我们必因此消灭,怎能存活呢。
Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
耶和华如此说,要写明这人算为无子,是平生不得亨通的。因为他后裔中再无一人得亨通,能坐在大卫的宝座上治理犹大。
Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
耶和华如此说,要写明这人算为无子,是平生不得亨通的。因为他后裔中再无一人得亨通,能坐在大卫的宝座上治理犹大。
应用推荐