Yang Ying: Sure. See you tomorrow.
杨英:好的。明天见。
杨英:是的,有一点。
Yang Ying: Good morning, Mrs. Brown.
杨英:早上好!布朗太太。
Yang Ying: What would you like to eat, Kate?
杨英:凯特,你想吃什么?
Yang ying: good morning, kate. i'm yang ying.
杨英:早上好!凯特。我是杨英。 杨英。
Yang Ying: The ferry leaves every 10 minutes.
杨英:每10分钟有一斑渡船。
Yang Ying: Hello, Mrs. Brown. Are you ready now?
杨英:您好,布朗太太。你们准备好了吗?
Yang Ying: One hundred yuan. It's a return fare.
杨英:一百元,是来回程票。
Yang Ying: We will go to the port and take a ferry.
杨英:我们要到码头去乘坐渡船。
Yang Ying: it's a fantastic island. It's worth visiting.
杨英:那是个迷人的小岛,很值得去看看的。
Mrs. Brown: Thank you, Yang Ying. It's nice to get your call.
布朗太太:谢谢你,杨英。接到你的电话很高兴。
Yang Ying: a kind fisherman invited us to his home. We slept there.
杨英:一位好心的渔民邀请我们到他家,我们是在那过夜的。
Mrs. Brown: (in the bathroom) Kate, open the door. That must be Yang Ying.
布朗太太:(在浴室)凯特,开门。那一定是杨英来了。
Yang Ying reaches the hotel at eight. She rings the doorbell of Room 3405.
杨英八点来到宾馆。她在按3405房的门铃。
After visiting West Island and the End of the Earth, Mrs. Brown, Kate and Yang Ying came back to downtown Sanya.
游完西岛和天涯海角,布朗太太、凯特和杨英回到市区。
Yang Ying: Yes. We'll go to Jie Fang Road and from there we take a bus to the port. It is near the End of the Earth.
杨英:是的。我们先到解放路,然后从那里乘公共汽车到码头。码头离天涯海角不远。
"The problem of being single in Shanghai seems to have grown even bigger," said Yang Ying of Life Weekly Magazine, one of the organisers for the event.
“上海的单身问题有逐渐扩大的趋势”,相亲活动的另一位组织者,生活周刊杂志的杨萍(音译)表示。
There is a sense of ironic symmetry to riding a bicycle over mountains, particularly a heavily laden touring bike. It is like experiencing the perfect ying and yang.
骑着自行车在山上行走,特别是一辆重载自行车,有一种奇怪的对称感觉,就像在体验阴和阳的完美交融。
Xue Ying lost her fiance to a landslide in the quake, while Yang Chun lost his wife and young son.
薛莹(音)在地震中引起的滑坡里失去了她的未婚夫,而杨醇(音)则失去了自己的妻子和年幼的儿子。
Yang Ling can dust the desks and chairs and Wu Ying will take care of the radiators.
杨玲擦桌椅,吴英负责暖气片。
Traditional Chinese doctors believe we need a balance of ying and yang to be healthy.
传统的中国医生相信我们需要阴和阳的平衡来保持保持健康。
First, we summarize some amS learning algorithms on Gaussian or finite mixture based on the Bayesian Ying-Yang (BYY) harmony learning principle.
首先,我们综述了基于贝叶斯阴阳机和谐学习原则的自动模型选择学习算法。
Qiu ying ying (Andy Yang Zi) is a 20-year-old small-town girl who is trying to make it in the big city.
邱莹莹(杨紫)是一个20岁的小镇女孩,她正试图立身于大城市。
Placing the palms together: to achieve One by integrating Ying and Yang. Single-mindfulness brings out the Bodhi mind.
合十,是指阴阳相合是为一,一心一念,方为菩提之意。
Placing the palms together: to achieve One by integrating Ying and Yang. Single-mindfulness brings out the Bodhi mind.
合十,是指阴阳相合是为一,一心一念,方为菩提之意。
应用推荐