By last spring, Mr. Yang, 40, was afraid to leave his dim mud-clay house. "All he did was stay home and cry," Ms. Wen said.
到了去年春年,40岁的杨都不敢出门了,日夜呆在他那昏暗的泥砖房里呼天抢地。
Zhang Yang begins to pester Wen An as he strongly believes that only Wen An can help him to return home.
张扬深觉文安是唯一可以帮助他回家的人,从此纠缠着他不放。
Seeing that Zhang Yang is a filial son, and feeling that he was indirectly responsible for Zhang Yang's death, Wen an decides to help the latter.
文安后来见张扬孝心一片,又觉自己间接害死了他,终接受事实,决定帮助张扬。
HE Guang-wu; WEN Jie; LI Man-yang(Department of Radiology; Baoshan Branch of Shanghai First People's Hospital; Shanghai 200940; China);
上海市第一人民医院宝山分院放射科;
HE Guang-wu; WEN Jie; LI Man-yang(Department of Radiology; Baoshan Branch of Shanghai First People's Hospital; Shanghai 200940; China);
上海市第一人民医院宝山分院放射科;
应用推荐