Yan Shu had a distinctive contribution of Ci in the early Northern Song Dynasty.
晏殊词在北宋初期词坛上有其独特的贡献。
Immersed in laying out the paper in the agitation brush, and instantly play written Yan Shu blurred, towering odd deceitful, rushing waterfalls, gurgling stream the wonderful realm.
在激越忘情中铺纸挥毫,瞬间就挥写出烟树迷离、峥嵘奇谲、飞泉奔涌、清溪潺潺的绝妙境界。
As far as the translation of Western knowledge is concerned, two great translators stand on the front: Yan Fu and Lin Shu.
谈到近代中国西方知识的译介,人们首先想到的是两位伟大的翻译家:严复和林纾。
Conclusion the combined Yan-shu injection can improve the immune function in advanced cancer patients.
结论岩舒注射液能较好地增强中晚期肿瘤患者的免疫功能。
Prior to this, Yan Fu, Lin Shu, Liangqichaodeng the translation, can be regarded as the translation of naturalization.
在此以前,严复、林纾、梁启超等人的翻译,均可视为归化的翻译。
Shu Nian's leaving is an everlasting pain in Xie Yan, a wound that does not heal.
舒念的离去是谢炎永远的痛,一个无法愈合的伤口。
After a decade, The Three Kingdoms, Wei, Shu and Wu, were united by Sima Yan. There was no final victor.
魏、蜀、吴三个国家,在打了几十年之后,谁也没有取得最后的胜利,而是让司马炎统一了全国。
Conclusion: Complex Prescription Inj. of Kuhseng(Inj. Yan-shu) combined with Complex Prescription Capsule of Cantharides has good and reliable effect on hepatoma in advanced stage.
结论:复方苦参注射液联合复方斑蝥胶囊治疗晚期肝癌疗效较好。
Conclusion: Complex Prescription Inj. of Kuhseng(Inj. Yan-shu) combined with Complex Prescription Capsule of Cantharides has good and reliable effect on hepatoma in advanced stage.
结论:复方苦参注射液联合复方斑蝥胶囊治疗晚期肝癌疗效较好。
应用推荐