You might group them for purposes of convenience — for instance, all the threads in a thread pool belong to group X, while those in another pool belong to group Y — or for access control.
您可能是为了方便而将线程组合,例如,一个线程池中的所有线程都属于组x,而另一个池的所有线程则属于组y,或者是为了访问控制而将线程进行组合。
You might group them for purposes of convenience -- for instance, all the threads in a thread pool belong to group X, while those in another pool belong to group Y -- or for access control.
您可能是为了方便而将线程组合,例如,一个线程池中的所有线程都属于组X,而另一个池的所有线程则属于组Y,或者是为了访问控制而将线程进行组合。
How can you partition data so some information remains private (for instance, "person X distrusts person y"), while other information is published to the world?
怎样才能分割数据以便对某些信息保密(例如,“某人X不信任某人y”)而将其它信息公之于众?
So if we visit those points, for instance here, then there is, mg of course, gravity, mg, if there is an object there in the y direction...
如果观察这些点,比如这个,那么那个,当然是等于重力,如果那里有个物体,在y方向。
Right now it's a simple template, but it's a template for creating what a class looks like, and I now have an x- and y- value associated with each instance of this.
那么大家明白了为什么,我说类是一个模板了,对不对?,现在它只是一个简单的模板,但是它是一个用来-,创建形成一个类的模板。
Right now it's a simple template, but it's a template for creating what a class looks like, and I now have an x- and y- value associated with each instance of this.
那么大家明白了为什么,我说类是一个模板了,对不对?,现在它只是一个简单的模板,但是它是一个用来-,创建形成一个类的模板。
应用推荐