XML itself has nothing to do with the platform, easy to expand, interactive, semantic in nature, etc., XML data exchange has been made as to the fact that standard.
XML本身具有的与平台无关、易于扩展、交互性好、语义性强等特性,使得XML己经成为数据交换的事实标准。
The widgets use an XML interchange format to exchange data with the server.
这些小部件使用一种xml交换格式来与服务器交换数据。
This specification tries to introduce a common model and data exchange format for requirement specifications based on XML.
这个规范试图为基于XML的需求说明书引入一种通用的模型和数据交换格式。
We have already demonstrated how to author XML Encryption files and exchange encrypted data.
我们已经演示了如何创建xml加密文件以及交换加密数据。
In a sense they are right: XML was devised as a data exchange mechanism free from interfering formats.
从某种意义上说他们是对的:xml被设计作为一种不受格式干扰的数据交换机制。
We'll now demonstrate a simple exchange of data, making it secure through XML Encryption.
现在我们将演示一个简单的数据交换,通过xml加密使它安全。
JSON is a lightweight data format (compared to XML) for the exchange of information between the browser and server.
JSON是用于在浏览器和服务器之间交换信息的轻量级数据格式(与xml相比)。
If you design applications that package and exchange small, controlled chunks of XML data in manageable processing stages, you reduce these blind spots and make the application easier to maintain.
如果我们将应用程序设计为只在便于管理的处理阶段中打包和交换少量XML数据,那么就可以减少这些盲点,使应用程序更易于维护。
Initially, many businesses treated XML as an information exchange format only, constructing it for sending and deconstructing upon receipt to extract the data they wanted.
最初,许多企业仅仅将XML作为一种信息交换格式,构建它是为了发送和解析收到的内容,以从中提取所需的数据。
When documenting your own XML vocabularies, you may need to refer to the URIs of customers, suppliers, or other partners with whom you will exchange data.
当编制您自己的XML词汇表时,可能需要引用客户、供应商或其它您将要与之交换数据的伙伴的URI。
In addition, many XML-based industry standards have been developed to provide a common format to simplify the exchange and processing of data across and within companies.
此外,很多基于XML的行业标准也得到开发,从而提供了一种通用格式来简化企业内部和企业之间的数据交换和处理。
Suffice it to say that XML is a standard for data exchange (not just a file format).
只要说XML是数据交换的标准(不仅是文件格式)就够了。
In Part 1, I introduced XML Encryption and discussed its use for achieving secure data exchange.
在第1部分中,我介绍了xml加密,并讨论了它在实现安全的数据交换中的使用。
For example, in the case where XML is used as a standard for data exchange, the application must provide backward or forward compatibility to older or newer versions of the standard.
例如,如果将XML用作数据交换标准,应用程序必须提供向前和向后兼容性,以支持较新或较旧的版本标准。
Furthermore, XML can contribute to the establishment of open standards in file formats, facilitating the exchange of data between multiple applications in different platforms.
另外,XML有助于建立文件格式的公开标准,促进不同平台、不同应用程序间的数据交换。
As more businesses rely on XML to represent and exchange business data, the ability to integrate XML operational data into data warehouses becomes more critical.
随着越来越多的业务依赖XML来表示和交换业务数据,将XML运营数据整合到数据仓库中的能力变得更重要了。
Both include parsers and extensive XML support, simplifying data exchange between the platforms.
二者都包括解析器和广泛的XML支持,简化了平台之间的数据交换。
In addition to promoting interoperability, XML data model also simplifies the information exchange between form pages.
除了促进互操作性之外,XML数据模型还可以简化表单页面之间的信息交换。
XML is a common data representation that can be used as the medium of exchange between programs that are written in different programming languages and execute different kinds of machine instructions.
XML是一种通用数据表达法。在使用不同程序语言编写的程序和执行不同的机器指令之间,可以使用XML作为交换媒介。
XML is a markup language designed to describe structured data. It is becoming a common way to both store data and exchange it between applications and companies.
XML是用于描述结构数据的一种标记语言,已经成为存储数据、在应用程序和公司之间交换数据的常用格式。
XML data is often used for interapplication data exchange and document management purposes.
XML数据常用于应用程序之间的数据交换和文档管理。
The idea of storing and querying XML in databases came about after the use of XML for data exchange became prevalent.
随着XML被广泛用于数据交换,开始出现了在数据库中储存和查询XML的想法。
Figure 1 is a visual diagram showing this exchange of XML files for secure data exchange.
图1是显示用于安全数据交换的XML文件的这种交换的可视图。
To provide flexibility, extensibility, and ease of data exchange, the PDB data is available in XML format.
为了提供灵活性、可扩展性以及数据交换的简便性,PDB 数据采用的是XML格式。
Increased use of XML as a preferred format for data exchange is prompting data architects and administrators to evaluate options for integrating business-critical XML data into their data warehouses.
XML作为数据交换格式日益盛行,这促使数据架构师和管理员考虑采取什么方法将业务关键型XML数据集成到数据仓库。
By storing and manipulating the exchange data as XML, the programming is simpler, and the modifications needed each time the structure changes are reduced.
用XML存储和交换数据会使编程更简单,而且每次结构更改时所需的修改也会减少。
XML has emerged as the preferred format for data exchange in many organizations.
XML已成为很多组织用于数据交换的首选格式。
XML was designed as a portable means to exchange data between different applications; data presentation is often left to the applications themselves.
XML被设计成一种在不同应用程序间交换数据的可移植方式;数据表示则通常留给应用程序本身。
The data type of the application variables which you use to exchange XML data with DB2 determines how the encoding is derived.
用于与DB 2交换XML数据的应用程序变量的数据类型决定了如何得到编码。
An application's reliance on XML documents for data exchange and relational databases for data persistence are characteristics of the application's business logic (that is, its model).
应用程序依赖XML文件来进行数据交换以及关系数据库来提供数据永久性都是应用程序业务逻辑(也就是其模式)的特征。
应用推荐