He has also spent loan spells at Coventry and Wycombe.
他还通过租借在考文垂以及威康贝队效力过。
Macclesfield were dispatched in the FA Cup, but it was 1-1 at Wycombe.
虽然足总杯做掉了马克斯·菲格,在维康比依然是1 - 1。
Wycombe have done fantastic to get this far and I am sure their fans will be very much behind them.
维康比闯入了半决赛,他们踢得相当出色,我相信他们的球迷也非常支持他们。
I can't wait for the Wycombe game to get started. I just want to get in there and make sure we win.
不过上场比赛脚踝韧带拉伤的罗本不能出场,目前他只能在场外接受治疗。
Wycombe were really, really good and gave 150 per cent against us because they wanted to win the game.
维康比是一支非常、非常优秀队伍,他们在和我们交手时付出了150%努力,因为他们想赢得较量。
After the injuries we found ourselves without Arjen Robben and Joe Cole and returned to 4-4-2 against Wycombe.
在一系列伤病之后,我们缺少了罗本和乔科尔,对阵维康比又打回了442。
Chelsea welcome back midfielder Claude Makelele for the visit of Wycombe who held the Blues to a 1-1 draw in the first leg.
切尔西的中场马克莱莱将会复出,参加对阵首回合1 - 1战平的对手韦康比队。
As the man on the gate said, winter, spring, autumn or summer, you never get out of Wycombe less than 45 minutes after the final whistle.
就像门旁那个男子所说的:冬天、春天、秋天或者夏天,在终场哨后你永远休想在45分钟之内离开威科姆球场。
Frank Lampard has called upon his team-mates to leave little to chance for the Carling Cup second-leg by coming away from Wycombe tonight with a score advantage.
兰帕德号召队友,在今晚联赛杯对阵维康比的客场比赛中,取得进球数上的优势,不给维康比队留下任何在第二回合翻盘的机会。
Ali, 28, of Walthamstow, east London; Sarwar, 29, of High Wycombe; and Hussain, 28, of Leyton, east London, were among eight defendants at the six-month trial at Woolwich crown court.
伍里奇巡回刑事法庭对8名被告中的阿里(28岁,生于伦敦以东的Walthamstow镇)、萨瓦尔(29岁,生于高维克镇)和侯赛因(28岁,生于伦敦东部的莱顿区)三人的审理过程为期6个月。
Cech is hoping to play against Wycombe in the second leg of their Carling Cup semi-final at Stamford Bridge on Tuesday night also wants a return to Czech national side as soon as possible.
切赫希望可以在周二联赛杯半决赛第二回合主场对韦康比的比赛中出场,他也希望尽快重返捷克国家队。
Jermaine Easter's goal meant Chelsea had to settle for a draw at Wycombe after Wayne Bridge had given the Premiership champions a first-half lead but Mourinho believes a draw is not a bad result.
上半场韦恩·布里奇的进球让联赛卫冕冠军取得领先,随后杰梅因·埃斯特的进球意味着切尔西不得不接受一场平局,不过穆里尼奥认为平局不是一个很坏的结果。
Jermaine Easter's goal meant Chelsea had to settle for a draw at Wycombe after Wayne Bridge had given the Premiership champions a first-half lead but Mourinho believes a draw is not a bad result.
上半场韦恩·布里奇的进球让联赛卫冕冠军取得领先,随后杰梅因·埃斯特的进球意味着切尔西不得不接受一场平局,不过穆里尼奥认为平局不是一个很坏的结果。
应用推荐