The wrong man had been punished.
罚错了人。
Your animus toward him suggests that you are the wrong man for the job.
你对他的敌意说明你不适合这份工作。
But this is wrong, because man owes his strength in the struggle for existence to the fact that he is a socially living animal.
但这是错误的,因为人们进行生存竞争的力量,完全在于他是一个社会性的生活着的动物。
Women gained the skills of how to get the best quality food in cave man times because if they chose the wrong berry or nut it could kill, he said.
他说,从洞穴人时代起,女性就获得了挑选优质食物的能力,这是因为,如果她们选错了食物(浆果或坚果),就会致人死亡。
Besides, the only ones I met were spending their money on horses; the wrong kind of man.
再者,我遇到的那些男人都只知道把钱花在赌马身上,他们完全不对我的口味。
And a 20-year-old man in Springfield, Mass., stopped when he saw police and firefighters examining downed wires and stepped in the wrong place and was electrocuted, Capt.
麻州斯普林菲尔德一名20岁的小伙子看到警察和消防员在检查坠落的电线边停息,但由于踏入错误的区域而惨遭电击。
Neither man pretends the warnings in the "route map" paper are wrong.
没有人假装“路线图”中的警示是错误的。
MAN: "This is wrong for the city."
一名男子说:“这对于该城市来说是错误的。”
If you shall find that he had not intended any offense, come out frankly and confess yourself in the wrong when you struck him; acknowledge it like a man and say you didn't mean to.
如果你们发现他并非故意冒犯,那就坦然走出来,承认自己打他不对;像个男子汉认个错,说声不是故意的。
你爱上了一个不该爱的男人。
B: Yes I am, I married the wrong man.
乙:是的,因为我嫁错了人。
He was the kind of man who was easily bullied by the world, Teacher Fei thought, realizing with satisfaction that he had not sought out the wrong person.
他是那种很容易被人欺负的人,范老师想,满意地意识到自己没有找错人。
The man might think something like, "I know it's wrong, and I know it's pathetic, but I feel like I've lost my wife to my kid."
这个男人往往想,“我知道这是不对的,我知道孩子是可怜的,但我好像失去了我的妻子。”
This is a man who has paid for all the wrong choices. Memories haunt him like ghosts.
Michael的错误选择给了他回报,过去的痛苦回忆像鬼一般纠缠着他。
The old man told his granddaughter kindly, "My dear, you just opened a wrong window."
爷爷对女孩和蔼地说:“宝贝,你只是开错了窗户。”
Happy is the man who doesn't give in and do wrong when he is tempted, for afterwards he will get as his reward the crown of life that God has promised those who love him.
当受试探却不屈服而做错事,那人是幸福的。
The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn’t been wrong and he hadn’t let his friend down.
告诉我这件事情的人因为消除了他的本能并没有错也没有造成朋友心情不好的疑虑而感到自我安慰。
No bad thing ever remains unpunished. It is always punished and if it does not affect the man who made the wrong, it affects his children.
如果人做坏事是不会逍遥法外的,他始终会受到惩罚,即使他本人没有受罚,它也会影响他的子孙后代。
If you find you have jailed the wrong man, you can free and compensate him.
如果你发现你关错了人,你可以释放他并给予补偿。
To quote the man himself (from 1988) : "even from my sickbed, even if you are going to lower me into the grave and I feel that something is going wrong, I will get up."
引用老李1988年的一段话:“甚至我疾病缠身,即使你们把我抬进坟墓,只要我觉得有事情不对劲,我还是会爬起来。”
Hey man, if you think I was the guy who robbed that bank today, you're barking up the wrong tree!
他说:“喂,要是你认为我是今天抢银行的那个人,那你就错怪我了。我根本就没上那儿去。”
Instead, tomorrow's computer "geek" will be a true member of the business team as opposed to the mysterious man behind the curtain who you only notice when something goes wrong.
取而代之的是,未来的“极客”将真正成为商业团队的一员,而不是那些躲在角落里,如果电脑不出问题你绝对不会想到他们的人。
Now he was bitter, gruff, and putting on weight - a big man who had become ponderous, and a pain in the ass: he just rubbed people the wrong way.
现在他变得怨恨,粗暴,而且体重增加,一个很大的人,变得更沉重了,很是让人头痛:他就是把别人推挤错地方了。
The man who told me this was himself comforted to be reassured that his instincts hadn't been wrong and he hadn't let his friend down.
该男子告诉我这件事,自己得到了安慰,他确信自己的直觉没有错,他没有让朋友难过。
"There's nothing wrong with having half a dozen very good female friends who see me as the most important man in their life when they come to this part of the world," he said.
“有六个很好的女性朋友把我看成他们生活中最重要的男人直到他们真正来到这个地方,我想这很正常。”他说。
At least through all the pain of always being the new kid who had to prove herself — plus watching my mother stay married to the wrong man for 16 years — Josh and I had each other.
至少在我经历了不得不常常证明自己存在的伤痛——再加上16年来亲眼目睹自己的妈妈嫁错郎后——乔希和我已学会依靠彼此。
At least through all the pain of always being the new kid who had to prove herself — plus watching my mother stay married to the wrong man for 16 years — Josh and I had each other.
至少在我经历了不得不常常证明自己存在的伤痛——再加上16年来亲眼目睹自己的妈妈嫁错郎后——乔希和我已学会依靠彼此。
应用推荐