Five years ago the making of such a programme would have been unthinkable.
五年前,制作这种电视节目是难以想象的。
Five years ago the making of such a programme would have been unthinkable, but now, according to Mr Hong, people are at last beginning to realise that gays are “not aliens”.
五年前,制作这种电视节目是令人难以想象的。但现在,正如洪锡天所说,人们已经至少开始意识到,同性恋并不是“外星人”。
Would I have fallen into the more familiar pattern of flirting, dating, and making out which seems so common among people who have been disabled during or after adolescence?
对于在青春期中或者之后残疾的人,我会迷惑于那为更熟悉的调情、约会的生活模式吗,会沉迷于去弄清楚他们也显得那么普通的事吗?
If I had demanded working software each week they would have responded and they would have been one step further into making iterative development part of their comfort zone.
如果我要求他们每周都完成一部分软件工作,那么他们就会从自己的舒适地带中向前迈进一步。
China and the US were talking past each other but it would have been better if they had listened to each other because both sides were making valid points.
中美两国过去曾多次对话。但是因为双方都有理有据,彼此都听不进去,因此收效甚微。
The participants would have largely been illiterate and even if they were able to read and write it would be pretty unlikely that they would be making notes about the results of the RACES.
参与者几乎都不识字,即便有的能写能读,他们也很可能不会把比赛结果记录下来。
It would have been much easier to have used seawater earlier because the temperature and pressure of the reactors were lower then, making it easier to push water into them.
如果早些开始注水流程,反应器的温度和压强水平较低,注水也相对容易。
Had this example been on a Windows host, it would have been possible to omit the group and authorize the principal without making it a member of a group.
如果此例发生在Windows主机上,则可以忽略分组而直接为主体授权,而不用让它成为分组的成员。
Lawmakers would have also been barred from making any public statement or releasing information to the public unless the material was released by the Ethics Committee.
议员还将被禁止发表任何公开声明或对公众发布信息,除非这些材料已经被道德操守委员会所公布。
Better would have been to focus intently on the constant, simple tension of their survival - surveying the path ahead, gathering drips and drops of gas, making it through the night.
如果专注于他们的生存会更好-测量前进的道路,收集水滴和天然气,在夜间通过。
The method of making the cheese was cheap and would have been used by common people, he said.
制作这种奶酪的方法很廉价,普通人可能都会做,他说。
Thee method of making the cheese was cheap and would have been used by common people, he said.
制作这种奶酪的方法很廉价,普通人可能都会做,他说。
It is quite often someone of a least some celebrity status that is the offender; thereby making the scandal an even bigger news story than the conduct itself would have been in the first place.
通常,某个至少拥有一定名人地位的人是丑闻的制造者,这里,从而首先就使得这一丑闻变成一堆比那行为本身甚至远大得多的新闻猛料。
Five years ago the making of such a programme would have been unthinkable, but now, according to Mr Hong, people are at last beginning to realise that gays are "not aliens".
洪石阡说,五年前,连制作这种节目都是难以想象的,而现在人们终于开始明白,同性恋其实“不是外太空来的”。
The doctor's "Well, how's Granny Simpson this morning? Have you been making your last will and test…" would falter when he saw her eyes, the intelligence.
医生说:“辛普森奶奶今早感觉如何?你是不是在立遗……”这时,他看到她那双充满智慧的眼睛便支吾其词。
If she had been some ordinary woman she would gladly have spent her whole life touching Daario tracing his scars and making him tell her how he'd come by every one.
若她是什么寻常女人,她会乐意将下半生都寄托在抚摩达里奥上,追寻他的伤疤,听着他诉说他是如何得到它们的。
Had the news about the torture come out while Moore was making his film, there would have been some more fairly devastating material.
米高·摩亚制作本片时,社会上不断传出伊拉克人遭受折磨的新闻,当中涉及颇具毁灭性的资料。
But those security aims have been achieved, and there would be little point in making such a controversial concession for a prize that has already been won.
安全的目的达到了,为了一件胜券在握的事,再作出有争议的让步就没有多大意义了。
It would take far too long to explain, since I have been making guitars for over forty years.
因为会花太多的时间来解释,因为我已经做吉他超过40年以上的时间了。
I'm glad I am making the best of a bad situation, but I certainly would rather have not been in a bad situation to start with.
我很高兴自己能在这样的处境中做到最好。但是我更希望这样的处境从未上演。
But when he'd gone to the Swan with Two Necks, trying to buy a ticket out of London, he had been several gins past the point of making that decision and would now have to live with the consequences.
在他来到双颈天鹅酒吧打算买张车票离开伦敦的时候,他已经数杯杜松子酒下肚,无法做出那样的判断。现在他不得不承担一切后果。
Had I been making the decision, the jokester would have been taken to the colonel's office, put at attention against the wall and screamed at until he sweated a shadow.
要是由我来决定,我会把那个捣蛋鬼带到办公室,让他对着墙立正,一顿狂训,训得他心服口服为止。
"If I had faced the necessity of making a living from day one, I would not have been able to follow the path I chose," he writes.
如果当初我不得不面对无米为炊的生活,我可能无法继续沿着自己选择的路走下去。
"If I had faced the necessity of making a living from day one, I would not have been able to follow the path I chose," he writes.
如果当初我不得不面对无米为炊的生活,我可能无法继续沿着自己选择的路走下去。
应用推荐