China still has a large external surplus, so-using the same logic-how can it now be fuelling world inflation?
中国仍有巨大的对外顺差,因此,以同样的逻辑来看,他们怎么会加剧世界通胀呢?
But its effect on global prices over the past year (when rich-world inflation took off) is easily overstated.
但是去年它对全球价格的影响(而这一年正是富国通胀快速上升的时候)被轻易夸大了。
Taken as a whole (and using official figures), the average world inflation rate has risen to 5.5%, its highest since 1999.
总体来看(采用官方数据),世界范围内通胀率已增长到5.5%,达到99年以来最高点。
So strenuous are their efforts, in fact, that the real-world inflation rate may even be slightly lower than the official one.
事实上,他们费尽心思的努力可能会使真实通胀率比官方公布的数据更低一些。
But now that Chinese wages are rising, the effect of the country's rapid industrialisation on world commodity prices is pushing up rich-world inflation.
但目前中国人的工资在上涨,中国快速工业化对世界商品价格的影响正在推高富裕世界的通胀水平。
Perhaps the best way to determine China's impact on world inflation is to gauge whether its net impact is to increase aggregate global demand or supply.
也许决定中国对世界通胀影响的最好的衡量方法是:它到底能够提高全球总需求还是增加总供应。
But the differences between developed-world inflation rates are so small (the same is true of expected rates, measured via the bond market) that this doesn't seem to be a big influence at the moment.
但发达国家的通胀率差异如此之小(从债券市场角度衡量,预期利率同样适用于此),目前它似乎不会成为大的影响。
But the persistence of above-target inflation cannot be blamed on the spike in world wheat prices since "core" inflation, which excludes food and energy prices, increased from 2.6% in July to 2.8%.
但是,目标通胀率持续升高不能归咎于自“核心”通胀以来世界小麦价格的飙升,“核心”通胀率从七月份的2.6%上升到八月份的2.8%,不包括食品和能源价格。
In a world of unpredictable currencies, riven by fears of massive inflation and with enormous doubts about the true value of many other financial instruments, gold becomes an attractive option.
在这样一个充斥着不可预知的货币,被大规模通货膨胀的担忧以及对其他金融工具真实价值的质疑而撕裂的世界里,黄金成为具有吸引力的选择。
So central banks around the world began to manage became managers of inflation rather than defenders of a gold standard.
所以,世界各地的中央银行,开始管理,成为了通货膨胀的管理者,而不是金本位制度的守卫者。
But a world in which inflation, bond yields and short rates were trending higher would be the complete opposite of that which has prevailed during the long bull run.
但是对于一个通胀,债券利率和短期利率都有升高趋势的世界,它肯定是和长期牛市下的世界完全相反了。
Daily headlines are almost irrelevant unless they bring us closer to discovering how the debt pile of the developed world will be eliminated in each country - by growth, inflation or default.
日报的头条几乎都是不切题的,除非它将我们带向更趋近于发现发达国家的债务在每个国家能够减少多少,不管是通过经济增长、通货膨胀或者是赖着不还。
In today's recessionary world, the ECB could buy several trillion euros-worth of bonds without unleashing inflation.
现如今,在这个经济衰退的世界中,欧洲央行买上几万亿欧的国债并不会引发通货膨胀。
The other big worry is inflation, even though economies in the rich world surely still have more to fear from deflation.
另外一个比较值得担心的是通胀,尽管显然发达国家更应害怕自己的经济陷入紧缩。
Beyond major issues like inflation, the country has features that look increasingly attractive in a world were growth is getting harder to find.
排除通胀这些主要不利因素之外,印度还有不少特点,在经济增长弥足珍贵的当今世界显得格外有吸引力。
Bernanke promises that he won't let price inflation in the U.S. rise above 2%, but all Americans who live in the real world realize that price inflation is already well above 2%.
伯南克许诺他不会让美国的通胀率超过2%,但是所有生活在现实生活中的美国人都意识到通胀率已经超过2%了。
Bernanke promises that he won't let price inflation in the U. S. rise above 2%, but all Americans who live in the real world realize that price inflation is already well above 2%.
伯南克许诺他不会让美国的通胀率超过2%,但是所有生活在现实生活中的美国人都意识到通胀率已经超过2%了。
A back-of-the envelope calculation suggests China may have accounted for as much as 2 percentage points of annualised growth in inflation-adjusted world output in the second quarter of 2009.
根据粗略计算,2009年第二季度,中国可能为经通胀调整、折合成年率计算的全球产出增幅贡献了高达两个百分点。
Inflation, now running at over 1,700%, is the highest in the world and is expected to worsen.
目前通货膨胀率已超过了百分之一千七百,是全世界最高的,而且还有可能恶化。
There is an analogy to this problem in the academic world — grade inflation.
在学术界,对这个问题也有类似的情况——分数膨胀。
The food inflation also hurts aid organizations trying to feed refugees and the poor around the world.
食品价格的增长也伤害到试图为世界上的难民和穷人提供食品的援助机构。
Unlike central banks around the world, the RBI doesn’t have a clear inflation or unemployment mandate; instead it targets multiple indicators that are known only to officials within the bank.
和世界上其他央行不同,RBI并没有明确的控制通货膨胀和失业的要求,相反,它规定了众多只有银行内部官员才明白的指标。
Asian nations such as India, Malaysia and Indonesia recently cut fuel subsidies in the face of rising world oil prices, which may send inflation even higher.
面对不断上涨的全球油价,亚洲国家如印度、马来西亚和印尼最近削减了燃油补贴,可能造成通胀的进一步上扬。
But in the developed world measures of consumer inflation are very low.
但是在发达国家中,以消费计算的通胀率十分低。
That's hard to come by in a world where bank loans are scarce and cash savings are at risk from inflation and theft.
在一个银行贷款稀缺、现金储蓄面临通胀和偷盗风险的世界,要做到这一点很难。
That's hard to come by in a world where bank loans are scarce and cash savings are at risk from inflation and theft.
在一个银行贷款稀缺、现金储蓄面临通胀和偷盗风险的世界,要做到这一点很难。
应用推荐