The 3% Report recently published by World Wildlife Fund and CDP shows that the economic prize for curbing carbon emissions in the US economy is $780 billion between now and 2020.
世界自然基金会和CDP最近发布的3%报告显示,从现在到2020年,遏制美国经济碳排放的经济奖励是7800亿美元。
According to a report on national competitiveness by the World Economic Forum, the French rank and file has a much stronger work ethic than American, British or Dutch employees.
根据世界经济论坛做的一份关于国家竞争力的报告,法国的老百姓比美国、英国或荷兰的工人都具有更高的职业道德。
The scenarios are all laid out in a new World Bank report, Global Economic Prospects 2007: Managing the Next Wave of Globalization.
这些都是世界银行新发表的一份题为《2007年全球经济展望:应对下一波全球化浪潮》的报告中所列出的情景。
That’s one of the findings of the World Bank’s annual Global Economic Prospects report for 2006, titled The Economic Implications of Remittances and Migration.
这是以“汇款与移民的经济影响”为标题的世界银行年度报告《全球经济展望》的研究成果之一。
Global oil demand rose 3.4% last year, the IMF said in the latest release of chapters from its semiannual World Economic Outlook report.
国际货币基金组织在最新发布的《全球经济前景》(World Economic Outlook)半年度报告相关章节中指出,去年全球石油需求增长了3.4%。
In a recent report to the World Trade Organisation's (WTO) 153 member states, Pascal Lamy, the club's director-general, sounded a warning about state aid intended to mitigate the economic crisis.
在最近一份报告交到了国际贸易组织(WTO) 153个成员国的手上,这一组织的理事长PascalLamy,对于各国针对减轻经济危机的国家救援计划提出警告。
"The growing South-South cooperation is driven by strong economic complementarities between China and Africa," says Vivien Foster, a World Bank lead economist and co-author of the report.
世界银行高级经济学家、报告作者之一维维安·福斯特说:“南南合作的不断增加,是非洲与中国之间强大的经济互补性推动的结果。”
A World Bank report due out soon shows that economic growth of 8% is almost entirely driven by Western aid.
世界银行刚刚发布的报告显示,8%的经济增长几乎是靠西方援助。
The latest Global Competitiveness Report, produced by the World Economic Forum, ranks Britainthird for "market efficiency", the closest it has to a measure of regulation.
最近,世界经济论坛发布了全球竞争力报告,英国因为“高效的市场”而排名第三,是最接近于监管标准的国家了。
The World Bank’s Moscow office has released its Russian Economic Report No. 18 at the press launch in Moscow, on Monday, March 30, 2009.
世行驻俄罗斯代表处于2009年3月30日(星期一)召开新闻发布会,正式发布《俄罗斯经济报告(第18号)》。
The World Economic Forum's 2010 Global Gender Gap Report put Italy in 74th place, behind Paraguay, Ghana and Kyrgyzstan.
2010世界经济论坛的世界性别差异报告将意大利列在巴拉圭,加纳和吉尔吉斯斯坦之后,位列第74位。
In this year's Global risks Report, the world Economic Forum says two broad issues are aggravating risks all over the world.
在今年的全球风险报告中,世界经济论坛表示,两个显著的问题加速了全球各地的危机。
The ILO report says world wage growth is below the 3 percent rate that existed before the economic crisis of 2008.
国际劳工组织的报告称,全球工资增长仍然低于2008年经济危机之前的3%的增长率。
The World Economic Forum has released its Global Risks 2015 report that lists the greatest threats to stability over the next 10 years.
世界经济论坛发布了全球风险2015年报告,其中列出的稳定,在未来10年最大的威胁。
He added that due to the findings of the Global Risks report there could be a higher level of anxiety and tension at the World Economic Forum annual meeting in Davos from January 21-24.
他补充说,全球风险由于调查报告有可能是焦虑和紧张较高的水平,从1月21日至24日在达沃斯世界经济论坛年会。
The World Bank has issued a report predicting an economic growth slowdown in Asia this year.
世界银行发布了一份报告,预计今年亚洲经济增长将放缓。
According to a report commissioned by the World Bank, 30 percent of Ghanaians are poor, in spite of several years of rapid economic development in the country.
根据一份世界银行委托的报告,30%的加纳人都是贫困的,尽管在几年中加纳的经济快速增长。
Moscow, Wednesday, March 24, 2010 - Russia is likely to witness robust but relatively jobless recovery, says World Bank's Russian Economic Report no. 21 launched today in Moscow.
2010年3月24日,莫斯科-世界银行今天在莫斯科发布的《俄罗斯经济报告第21号》认为,俄罗斯有望出现强劲复苏,但就业形势不容乐观。
Through analysis on the data of "Global Competitiveness Report" 1999-2005, provided by World economic forum, we find that Chinese economy lacks the core competitive ability.
通过对世界经济论坛1999—2005年度《全球竞争力报告》数据进行分析研究发现,我国经济缺乏核心竞争力。
That is what a new report from the World Economic Forum and Ellen MacArthur Foundation warns.
这是世界经济论坛和艾伦·麦克阿瑟基金会在一份新报告中做出的警告。
The World Bank released its Global Economic Prospects report this week. World Bank experts are using the words "fragile" and "uncertain" to describe the economic recovery this year.
世界银行本周发布本年度《全球经济展望》,世行专家使用“脆弱”和“不确定”这样的词语来描述今年的经济复苏。
World Bank report due out soon shows that economic growth of 8% is almost entirely driven by Western aid.
世界银行刚刚发布的报告显示,8%的经济增长几乎是靠西方援助。
This special report will conclude by asking what all this means for the rich world and for the balance of economic power.
本报告将以一个问题作为结尾,即所有这一切对于发达国家和全球经济均势意味着什么呢?
In a report that accompanied the survey results, the world Economic Forum wrote that a rise of nationalism and less cooperation among world powers was raising the risks of global conflicts.
在调查结果所附的一份报告中,世界经济论坛写道,民族主义的崛起和世界强国之间的合作减少,将增加全球冲突的风险。
Korea has been in the upper decile of the World Economic forum's global competitiveness report (GCR) for 3 years running.
韩国一直连续三年在世界经济论坛的全球竞争力报告中处于上等分(GCR)。
Depending less on capricious foreign aid, Gazaalso enjoys "exceptionally high" economic growth, according to the latest World Bank report.
世界银行最新的报告显示,虽然较以前对不甚可靠的外来援助依赖变少了,加沙的经济还是得以极其快速增长。
Depending less on capricious foreign aid, Gazaalso enjoys "exceptionally high" economic growth, according to the latest World Bank report.
世界银行最新的报告显示,虽然较以前对不甚可靠的外来援助依赖变少了,加沙的经济还是得以极其快速增长。
应用推荐