With millions of workers unemployed, an impending slowdown in the Labour supply might not seem much of a problem.
随着数以百万计的工人失业,劳动力人口供应方面的急速下降看起来倒也不算什么大问题。
China will also benefit indirectly from the manufactures, less dependent on the U. S. market and thus reduce the pressures on American workers unemployed.
中国厂家也将会间接受惠,可以减少对美国市场的依赖,进而减轻美国工人失业的压力。
Unemployed workers face difficult odds.
失业工人面临困境。
There is literally only one job opening for every five unemployed workers, so four out of five unemployed workers have actually no chance of finding a new job.
每五个失业者只能有一个工作机会,所以五分之四的失业者没有机会找到新工作。
Local director Elizabeth Walsh says they provide training and guidance to help unemployed workers find local job opportunities.
当地的负责人伊丽莎白·沃尔什说,他们提供培训和指导,帮助失业者在当地寻找工作机会。
It has left an unprecedented degree of unemployed workers and underused factories in its wake.
使随后的失业的工人和未充分利用的工厂达到前所未有的程度。
Some research has suggested that unemployed workers should take up any job they can get, including temporary work, as a bridge to higher-paying employment.
一些调查表明失业工人会接受一切可能的工作机会,包括临时工,作为找到高薪工作之前的过渡。
That could make it easier for consumers to increase spending, and for businesses to hire more workers at a time when nearly one of every 10 U.S. workers is unemployed.
在将 近每10个美国工作者中就有一个人失业的情况下,这个计划会使消费者更容易增加支出,也使得企业更容易雇佣更多的工人。
His CFO, Marilynne Franks, said that the hiring Incentives to Restore Employment Act's tax credit for hiring unemployed workers, which took effect in March, would soon be paying off for the company.
他的首席执行官玛丽莲·弗兰克斯表示,三月份生效的《恢复就业法》规定了招用失业人员的税收抵免激励,会很快使公司得到回报。
Chronically unemployed workers lose skills and human capital, and they become less employable.
慢性失业的工人会丧失技术和人力资本,他们将不再适宜被雇用。
More industrial workers joined the ranks of the unemployed.
更多的产业工人加入到失业大军中。
At the height of unemployment in 1982, one of every five unemployed workers was on a temporary layoff, with the expectation they would be recalled, sooner or later.
在1982年失业率达到顶峰时,被解雇的工人每五个中就有一个是被临时解雇的,也就是说他们他们迟早会被重新聘用。
These sectors would start to draw down the accumulating pool of unemployed workers, even as the capital-intensive sectors still piled on newly laid-off workers.
这些部门将开始重新启用那些失业的工人,即使那些资本密集部门仍然在解雇工人。
On the other hand, China needs to avoid squeezing exporters too hard, because they provide crucial jobs in a country with tens of millions of unemployed workers.
但另一方面,中国必须避免给出口企业过大的压力,因为这些企业提供了中国国内数以百万计的失业人口的工作机会。
There are about 150, 000 steelworkers in the United States, and 7 million construction workers, 1.5 million of them unemployed.
美国有150 000个钢铁工人,和7百万个建筑工人,其中有1.5百万的工人失业。
Q: How many unemployed workers does China have?
问:中国有多少失业人员?
The implied 15.3 per cent unemployment rate among migrants is not captured in official jobless Numbers, which measure only urban workers who register as unemployed.
其隐含的15.3%的农民工失业率,并没有被纳入官方的失业数字,该数字只计算城镇登记失业人口。
At 15.1m, the number of unemployed workers rose back to its April high (though some of this increase was due to new entrants to the Labour force).
失业人数回升到四月份的最高点15.1百万人(尽管部分增长源于新进入的适龄劳动者)。
With nearly 14 million unemployed workers in America, many have gotten so desperate that they're willing to work for free.
美国有近1400万的失业人员,许多人已经绝望到甘愿接受零薪水的工作。
The unemployment rate rose to 6.7% from 6.5%, and would have risen far more if so many unemployed workers hadn’t given up looking for work.
失业率从6.3%上升到6.7%,如果众多失业工人不放弃找工作,情况将进一步恶化。
Since those additional workers would all be unemployed, I added the number of new workers in the labor force to the current number of unemployed workers, which is about 13.5 million.
因为这些额外工人都可能失业,我将劳动力中新增工人加入现在失业工人数之中,将近1350万人。
Both groups have seen similar declines in the number of unemployed workers over the past 12 months: 276,000 for high school graduates, and 262,000 for college graduates.
两个群体在过去12个月里都在失业劳动者的数量上看到了下滑:高中毕业生276000名,大学毕业生262000名。
And far too much of the drop in unemployment appears to be due to the exit from the Labour force of long-term unemployed workers and early retirees.
下降的失业率很大程度上显示出这与现存的长时间失业的劳动力和较早的退休人员有关。
In that case, the Labour force is now 110 workers, 15 of which are unemployed.
这个时候,劳动力市场现在有110个工人。其中15人没有被雇佣。
A recent study of the Labour market suggests that had the distribution of unemployed workers following the 1982 recession looked like the current distribution, recovery could have taken twice as long.
一篇关于劳动力市场的最新研究报告指出,若1982年经济衰退后失业人群的分布类似于今天这种情形,那么,当年的经济恢复可能会花两倍的时间。
A recent study of the Labour market suggests that had the distribution of unemployed workers following the 1982 recession looked like the current distribution, recovery could have taken twice as long.
一篇关于劳动力市场的最新研究报告指出,若1982年经济衰退后失业人群的分布类似于今天这种情形,那么,当年的经济恢复可能会花两倍的时间。
应用推荐