It will start by explaining what sort of work women do, and why that matters.
我们将从解释职业女性的工作种类,且如何造成这一现象开始介绍。
Women very often have to juggle work with their family commitments.
妇女经常得两头兼顾,既要工作又要照管家庭。
Women have been brainwashed into thinking that they must go out to work in order to fulfil themselves.
妇女们被反复灌输的思想是:她们必须出去工作,才能实现自己的价值。
Eleanor's work among the women will, I trust, bear fruit.
埃莉诺在这些妇女中所做的工作我相信会有成效。
Now women work both before and after having their children.
如今,女性在生孩子前和生孩子后都工作。
It is not unusual for women to work a 40-hour week.
女性1周工作40小时并不少见。
The old idea that this work was not suitable for women was no longer tenable.
认为这种工作不适合妇女的旧想法再也站不住脚了。
Some women find breast-feeding logistically difficult because of work.
因为工作,有些妇女感到母乳喂养在安排上有困难。
The support systems to enable women to realize their potential at work are seriously inadequate.
使妇女发挥其工作潜能的支持系统严重不足。
Her work for the advancement of the status of women in India was recognized by the whole nation.
她为促进印度妇女地位的提升所做的工作得到了全国人民的认可。
Voluntary work was particularly important in view of the fact that women were often forced to give up paid work on marriage.
鉴于妇女一结婚就常常被迫放弃有报酬工作的事实,义务工作尤其重要。
Like all truly charismatic people, he can work his magic on both men and women.
像所有真正富有魅力的人一样,他让男人和女人都很着迷。
For women who work outside the home, they often are playing catch-up-with-household tasks.
对于在外工作的女性来说,她们总是还要忙着处理家务活。
It's time to reevaluate how women handle conflict at work.
是时候重新评估女性如何处理工作中的冲突了。
In ancient Egypt, women did not go out to work.
在古埃及,妇女不外出工作。
We also find out that, generally speaking, women were happier in their work than men.
我们还发现,一般来说,女性在工作中比男性更快乐。
Many women, according to this hypothesis, would rather work than marry.
根据这一假设,许多妇女宁愿工作也不愿结婚。
After getting married, most women would shift their focus from work to family.
结婚后,大多数女人会把重心从工作转移到家庭上。
In fact women even say they feel better at work, she notes.
她指出,事实上,女性甚至说她们在工作中感觉更好。
Some managed large groups of men and women, piloted the explorers' river trail or undertook mapping work.
有些人管理着大量人群,男性女性都有,还为河道探险人引路,或承担测绘工作。
Further contradicting conventional wisdom, we found that women as well as men have lower levels of stress at work than at home.
比传统观念更加矛盾的是,我们发现女性和男性一样,在工作中承受的压力比在家里承受的压力小。
The gender gap on this question is even wider among working adults in their 30s and 40s when many women face the trade-offs that go with work and motherhood.
三四十岁的在职成年人关于这个问题的看法甚至存在着更大的性别差距,因为许多女性都面临着工作和做母亲两者的权衡。
The gender gap on this question is even wider among working adults in their 30s and 40s, when many women face the trade-offs that go with work and motherhood.
在这个问题上,30多岁和40多岁的在职成年人之间的性别差距甚至更大,因为许多女性都面临着工作和做母亲的权衡。
Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family?
我们是否需要指标来确保女性在平衡工作和家庭的同时,能够继续公平地在公司获得晋升?
Some people may argue that this is merely reported data, and they say many men feel the same pressures as women in terms of fulfilling responsibilities at work and home.
有些人可能会争辩说,这只是报告的数据,他们说,在履行工作和家庭责任方面,许多男性感受到的压力与女性相同。
In Hungary, as in much of Eastern Europe, an overwhelming proportion of women work, many of which are in middle management and light industry.
在匈牙利,和许多东欧国家一样,绝大多数妇女从事工作,其中许多人从事中级管理和轻工业工作。
As the scholar Silvia Federici put it in 1975, the unpaid nature of domestic work reinforces the assumption that "housework is not work, thus preventing women from struggling against it."
正如学者西尔维娅·费德里奇在1975年指出的那样,家务劳动的无偿性强化了“家务劳动不是工作,因此阻止了妇女与之抗争”的假设。
Since 1951 the proportion of married women who work has grown from just over a fifth to a half.
自1951年以来,在职的已婚女性的比例已经从刚超过五分之一增长到二分之一。
At the heart of women's changed role in society has been the rise in the number of women at work, particularly married women.
女性社会角色变化的核心是在职女性数量的增加,尤其是已婚女性。
Especially for women, there is a clear penalty at work for being overweight or obese.
尤其对于女性而言,超重或者肥胖在职场中是一个很明显的劣势。
应用推荐