Within that context, you can delegate or find partners for things that bore you, like marketing, rather than feel that you have been assigned to do the least interesting work.
在这个前提下,你可以委派或者寻找合伙人去负责那些你认为无趣的事,比如行销,你不必亲自上阵做自己不感兴趣的事。
If it's in the thinking stage, even though our work suggests it's harder work to see things from a different perspective, it's much more within your reach.
如果只是在思考上不同,即使我们的研究表明从不同的角度看事情更困难,那也是在你的掌控之内的。
But in later work he also showed that organising matters within companies had costs: in particular, it relied on internal authority to get things done, and this could be abused.
不过,在他后期的工作里,他也证明了,在公司内部组织交易事宜是有成本的:特别是,为了做成事,要靠内部权威,但权威有可能被滥用。
Likewise, fewer workers were employed in the parts of the economy that produced goods for sale abroad, but just as many more found work making things that were consumed within the country's borders.
同样地,生产外销产品的经济部门雇用的工人会减少,不过制造国内消费产品的工人会增加。
Despite work pressures it is within the home environment where most things are forgotten, such as credit card payments, children's school events or food related things.
尽管工作时压力比较大,但是最容易忘事的地方却是在家里,比如结算信用卡款额,孩子学校里的事情或是和与食物相关的琐事。
The best way to see where we need to work on things is to observe who we are and what we do within the context of a relationship.
要看到去朝哪方面努力的最好方式是观察自己是什么样的人,在一段关系中我们所做的。
Despite work pressures it is within the home environment where most things are forgotten, such as credit card payments, children's school events or food related thi.
工作的压力导致家里的事情被遗忘,例如行用卡充值,孩子学校的事情以及有关食物的事。
Despite work pressures it is within the home environment where most things are forgotten, such as credit card payments, children's school events or food related thi.
工作的压力导致家里的事情被遗忘,例如行用卡充值,孩子学校的事情以及有关食物的事。
应用推荐