On the other hand, if she can find fulfillment through work outside the home, work and marriage can go together to create a stronger and more stable union.
另一方面,如果她能在家庭之外的工作中找到成就感,那么工作和婚姻就能一起创造一个更强大、更稳定的联盟。
Ministers have begun work on the vexed issue of economic union.
部长们已经开始着手处理这个棘手的经济联盟问题。
Israeli and American Jews wanting to live, work or study in the European Union are finding that a Polish background can be just the ticket: applications for Polish passports are soaring.
那些想在欧盟国家生活工作或者学习的以色列和美国犹太人发现,拥有波兰背景去欧盟更容易:申请波兰护照的人迅速增长。
He first studied physics at university before being persuaded by his father, a senior judge and a noted Sanskrit scholar, to work for Union Carbide, a chemicals company.
普拉哈拉德原本在大学学习物理专业,后来在他身为高级法官兼知名梵文学者的父亲的劝说下,开始了在联合碳化公司(一家化学公司)的工作。
She helped me understand that America is great not because it isperfect but because it can always be made better—and that theunfinished work of perfecting our union falls to each of us.
她让我了解到,美国所以伟大,不是因为它完美,而是因为我们可以不断让它变得更好,而让它更好的未竟工作,就落在我们每个人的身上。
A big reason is freedom of movement within the European Union, which has enabled millions of people from the new member states to live and work legally in the richer part of the continent.
一个主要原因是欧盟之间的自由往来,使成千上万的人从欧盟新成员国能够到其他富足的成员国工作生活。
The EU reaffirmed that work on strengthening the application of the European Union Code of Conduct on arms exports was continuing.
欧方重申加强欧盟武器出口行为准则实施的工作正在继续。
When you're able to work in a seamless environment that bridges optimal work environments, you can leverage a powerful union to get the help you need to do the job right.
当您在一个集合了优化工作参数的环境下工作时,您可以在一系列功能强大的单元之间作出权衡,以得到帮助顺利地完成工作。
As with the Bay Bridge, American union labor would carry out most of the work done on United States soil.
和上述的跨海大桥一样,美国工人也可以在本土胜任其中的大部分工作。
The Economist concedes that our rescue plan begins with a democratic deficit that needs to be fixed if steps towards closer fiscal union are to work.
《经济学人》承认,如果针对财政联盟的措施要起效的话,我们的救援计划需要从国内赤字开始。
The long-cherished freedom of the EU's citizens to live and work anywhere in the union is sometimes contested too.
长期奉行的欧盟公民在欧盟各地居住工作的自由也在被质疑。
Some weeks earlier I had seen an advertisement on the wall of the student union to work in the United States during the following summer.
几周前,我看到学生会墙上贴的关于暑假去美国工作的广告。
Union rules state that each full-time employee must work for 5 consecutive days and then receive two days off.
联盟规定每个全职员工必须连续工作5天,然后休息2天。
If there is a difficult union, self may choose not to be present but may accolade synergy in the work happenstance or in other encounters of a fortuitous kind.
如果处于一个困难的联盟中,真我可能会选择不出席,但它可能会创造偶发事件,或者在其它偶然发生的遭遇中荣曜协同。
Moreover, within the European union workers from the 12 countries that have joined in the past few years will soon have the legal right to live and work in any part of the union.
更何况,在过去几年中加入欧盟的12个国家中的劳动者们很快就会取得在欧盟内任何一个国家境内工作的合法权力。
She insists the notebooks contain a great work of literature and must be published outside the Soviet Union.
她坚称这些笔记里包含着一个伟大的文学作品必须要在苏联之外出版。
At least half a million applicants are needed to replace the immigrant workforce, so the union has posted an online application for Americans who want to work on a farm.
至少需要一百万名申请者来取代移民劳动力,所以公会针对想要在农场工作的美国人,发出一份在线申请。
The finalists were Ted Rall, for work that appeared in the Los Angeles Times; and the San Diego Union-Tribune's Steve Breen.
最后两个作品是指:泰德。老勒他的作品出现在洛杉矶时报,和来自圣地亚哥的联合通报的斯蒂文。布瑞。
Newly-elected Juan, the Union Ents Officer, promised "to turn the Union into a fun refuge during a tough exam term" and said the classes could help with work-related stress.
这位新当选的剑桥联合会娱乐部门主管保证说“会在艰苦的考试期间将剑桥联合会变成一个有趣的休息场所”,并称跳钢管对缓解压力很有好处。
Those calling for "European" action often talk as if they are describing an elegant mechanism, needed to make the union work properly.
“欧洲化”行动的鼓吹者们往往声称,他们期待简洁高效的运行机制,对维护欧盟的正常工作是必不可少的。
The European Union is also proposing that European central bankers work with bank supervisors to detect and prevent systemic risk.
欧盟也主张欧洲中央银行与银行业监管者合作,发现并防止系统风险。
In the European Union, which set out its principle of equal pay for equal work 50 years ago, gross hourly wages for men were 17.4% higher than for women in 2007, according to a new report.
最新的报告指出,尽管欧盟在50年前就制定了“同工同酬”的原则,但在2007年,欧盟国家男性每小时的毛收入比女性高出17.4%。
The problematic conflicts that are left all involve bits of the former Soviet Union, for which the lure of EU membership does not work.
那些多少涉及到前苏联的遗留问题冲突中,用加入欧盟来诱惑也行不通。
Cycling is hard work and therefore likely to cut obesity in the fattest country in the European Union. And carbon-free bicycles could help ministers meet their elusive climate-change targets.
因为骑车是一种体力活动,因此可以帮助英国这一全欧盟最“肥”的国家减少肥胖人口,而且自行车不存在碳化气体排放的问题,这样各位部长大人们可以全力应对气候变化这一难题。
They did not work, either. By this time, the Union soldiers had become experts at digging canals.
此时,北方士兵一个个都成了挖掘运河的专家了。
How much more will the effects of the Leave vote be felt by people who do not share their nihilism, people like my friends and colleagues who've come here to live and work from the European Union.
更能感受到离开欧盟所带来的影响的,是那些不认同他们的虚无主义的人,比如我的朋友和同事们,他们从其他欧盟国家来到英国居住和工作。
How much more will the effects of the Leave vote be felt by people who do not share their nihilism, people like my friends and colleagues who've come here to live and work from the European Union.
更能感受到离开欧盟所带来的影响的,是那些不认同他们的虚无主义的人,比如我的朋友和同事们,他们从其他欧盟国家来到英国居住和工作。
应用推荐