We were in no hurry to get back to work after the holiday.
假期结束后我们不想急着回去工作。
I'm feeling burnt-out at work—I need a holiday.
我觉得工作得太累了—我需要休假。
He could not get time off work to go on holiday.
他难以从工作中抽出时间去休假。
How boring it must be to stay at home to work on a holiday! Soon she said to herself, "What harm can there be in moving the mark Grandmother put?"
假期呆在家里工作一定很无聊!不久,她自言自语地说:“把祖母放的记号移开又有什么害处呢?”
Firstly, a four-week holiday will motivate the workers when they are back at work.
首先,一个四周的假期可以在他们回到工作岗位的时候激励他们努力工作。
I say you only live once and we work hard and what's the point if you can't go on holiday.
我觉得你就只活一次,我们努力工作,如果不能去度假的话生活又有什么意义呢?
We recycle our Newspapers and bottles, we take public transport to get to work, and we try to buy locally produced fruit and vegetables, and we want to take these attitudes on holiday with us.
我们回收报纸和瓶子,乘坐公共交通工具去上班,尝试购买当地生产的水果和蔬菜,我们也希望带着这样的态度去度假。
Journalists work long days and it can be very hard to find time to have a holiday.
记者每天都需要工作很长时间,很难找到时间休假。
Why should children do half as much work and get twice as much holiday as their parents?
为什么小孩子就应该做一半的工作和取得的两倍他们家长的假期?
Imagine that you go to spend your holiday with your family after days of busy and tiresome work.
想像一下,在接连几天的繁重工作后,你好不容易可以与家人去度假。
B Yes, two weeks off work will be a great holiday.
b是的,停止工作两周将是一个愉快的假期。
Starting the new year right - During the holiday season it is easy to miss training sessions, or quit early because of work, family and social commitments.
长跑训练每年良好的开局——经过一个假期你很容易松懈了训练,或者由于工作、家庭和社交活动而很早停止了训练。
Teachers, I will you, as I work on the aircraft lights. In our common holiday is approaching, I wish you a backgammon!
老师,我会把你作为我工作路上的航灯。在我们共同的节日来临之即,祝你们步步高!
Usually there is a big pile of work for them when they get back from the holiday.
当他们度假回来上班时,通常有一大堆工作等着他们。
The end of the holiday means that life returns to normal – or worse than normal – if you are a rocrastinator like Shen Li and have been putting work off to the last minute.
假期结束意味着生活要重回正轨,但假如你像沈丽(音译)一样做事拖沓,什么事都要等到最后一分钟才肯做,生活就会比步入正轨来得更痛苦。
There's hope that migrants will return to the cities to look for work after the holiday, says Mr. Lieberthal.
流动劳工们希望在假期之后将返回城市寻找工作,李凯如先生表示。
Yes, it's a holiday, with most Americans enjoying a day off from work.
是的,这是一个假日,大多数美国人在这天享受休假。
It`s common when you come back to work after a long holiday to find your mind wandering, especially after Spring Festival.
长假尤其是春节假期过后,很多重回工作岗位的人都会发现自己根本不在状态。
In other words, get it out of your system when you have ample time, and you're not dealing with application stress, the holiday season, and work responsibility all at once.
换句话说,有时间就要去浏览这些论坛,你不是在一次性处理申请压力、节假日和工作责任。
Yin Li, a 27-year-old bridal makeup artist, said she had to work throughout the holiday, without the help of her assistant, who was also fully booked during the week.
27岁的新娘化妆师尹丽说,国庆长期期间她一直在工作,而且是在没有助理帮助的情况下,因为她的助理在长期期间也是日程排满。
When it came, he found that the regiment did not let the holiday interfere with the regular day's work.
当假期来到的时候,他发现假期并不影响正常的工作。
She had gone to Brazil on a 10-day holiday with her boyfriend, who is on a work trip to the country. He was due to return to France in a few weeks, so she flew back alone.
她的男朋友在巴西出差,她去巴西和男友度过10天假期,他将在几周后返回法国,所以她自己飞回来了。
Of the 12 nations surveyed, Ireland and Holland are in a similar position with just 29 days, but Denmark, parts of Germany, Portugal and Sweden do the least work, with between 38 and 39 days holiday.
在调查涵盖的12个国家里,爱尔兰和荷兰情况相似,都是29天,而丹麦、德国部分地区、葡萄牙和瑞典的上班族工作最少,节假日有三十八九天。
She works about seven hours a day on her site, and continues to work while on holiday.
她每天大约要花7个小时在自己的网站上,没有任何假期可以休息。
Americans work longer hours: theirs is the only rich country that does not give any statutory paid holiday. (In practice, most workers get around 15 days off.)
美国人工作的时间则更长,他们是世界上唯一个没有任何法定补助假期的富裕国家(实际上,大多数人都差不多有15天的假期)。
If you're planning a big holiday party, that's not the time to test a new recipe. If it doens't work, you'll hear about it forever.
如果你打算举办一个大型的节日派对,那么在派对上检验新的食谱恐怕非常不合时宜,而且如果新食谱味道非常糟糕,就会永远影响着你,所以,请大家在这个重要的日子之前,就好好尝试一下新食谱食物的味道。
Aside from Take Your Daughters and Sons to Work Day and occasional school-holiday visits, most of us rarely get to show our children how we behave at work.
除去“带孩子上班日”和偶尔的学校假期参观活动,我们中的大部分人都很少有机会向孩子展示自己在工作中的行为举止。
Aside from Take Your Daughters and Sons to Work Day and occasional school-holiday visits, most of us rarely get to show our children how we behave at work.
除去“带孩子上班日”和偶尔的学校假期参观活动,我们中的大部分人都很少有机会向孩子展示自己在工作中的行为举止。
应用推荐