The hardest thing is the constant battle with this invisible, but powerful force that seems to work against me.
最困难的事情是不断的克服无形的和强大的阻力。
I'd like to think I am big enough and confident enough to take the long-term view even though it might work against me.
我相信我是很有能力的,我自信我可以展望我在利物浦的未来,尽管这样对我来说是个很大挑战。
It occurred to me that I could take that theme and turn it upside down against itself and it would work.
我突然想到,我可以利用这个主题,把它颠倒过来,它就会起作用。
When it's mixed with mania it becomes exhausting, as everything seems to be interconnected and I frantically try to work out who is behind the conspiracy against me.
当它混杂着躁狂,将使我精疲力竭,因为每件事似乎都内在相连,而我愤怒地试图查明谁在阴谋后面针对我。
But that didn't stop me from going against my better judgment and tiring myself out by staying up late to work.
不过这没能阻止我违背我正确的判断,我还是每晚熬夜,令自己疲累。
'But the work environment was different from what I was used to, and I worried that they'd hold that against me.'
但是,这份工作的环境与我以往习惯的不同,我担心他们会因此而拒绝我的要求。
Underhand work of that sort goes against the grain with me.
做那种偷偷摸摸的勾当不是我的为人。
But it did annoy me, for they felt work-worn and rough against my young skin.
曾经确实让我恼火,因为她累年劳动粗糙的手贴近我细嫩的皮肤时让人感觉不舒服。
They play against an English team, a team from the country where I work. But I feel that Benfica will ask nothing of me that is certain because it has competent people.
他们同一只英国球队比赛,一只来自我工作的联赛的球队。但是我认为本菲卡不需要向我请教任何东西,他们拥有完全自己的决策能力。
In fact, the agenda should be I want to communicate back to her, who was so bad to me, in such a way that she's inclined to work with me as opposed to against me.
事实上,即使她如此对待你,你该关注的是用使对方更倾向于和你共事而不是反对你的方式和她进行沟通。
In fact, the agenda should be I want to communicate back to her, who was so bad to me, in such a way that she's inclined to work with me as opposed to against me.
事实上,即使她如此对待你,你该关注的是用使对方更倾向于和你共事而不是反对你的方式和她进行沟通。
应用推荐