• That’s a fact worth celebrating, and to spread the word, we’ve reached out to some of our fellow Guinness World Record holders, each of whom knows a few things about speed.

    真是值得我们庆贺传播给广大用户我们已经开始接触一些吉尼斯世界记录保持者而这些都以“速度”文明。

    youdao

  • Check these out, and spread the word among your colleagues.

    查看这些内容,并且的同事进行宣传

    youdao

  • We can't figure out who found it first, but three or four people sort of found it at once, or word spread really quickly.

    我们不能找出第一个发现但是一旦个人发现了这种情况,信息则迅速蔓延

    youdao

  • Find out about local groups that are committed to combating climate change. Stay informed get involved and spread the word.

    了解当地致力于防御天气变化组织。多了解该方面信息,积极参与活动、传播消息

    youdao

  • Find out about local groups that are committed to combating climate change. Stay informed, get involved, and spread the word.

    相识当地致力于防备天气变化组织。多相识该方面信息,积极介入活动、传播动静

    youdao

  • So spread the word out at the rez, huh? Keep the kids out of the woods.

    所以印第安居住区传开了,是吧?孩子们丛林。

    youdao

  • It was a tragedy that not only shook Merseyside - it shocked the nation - and Gerrard believes it's important to help out and spread the word about such an important issue.

    这场悲剧不仅震撼西郡,震撼整个英国。杰拉德认为必须这项计划在全世界开展起来。

    youdao

  • It derives from the root word tan, which translates as "to extend, expand, spread, continue, spin out, weave; to put forth, show, or manifest."

    源自词根”,翻译起来就是延伸、扩展、蔓延持续旋转发出、迂回前进向前展现或者出现。

    youdao

  • For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.

    因为不单你们那里传遍马其顿亚,就是你们对神的信心传遍了各处,所以我们不用再说甚么了。

    youdao

  • For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.

    因为不单你们那里传遍马其顿亚,就是你们对神的信心传遍了各处,所以我们不用再说甚么了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定