The only sources of heat are a wood burning stove and fireplace.
唯一的热源是烧柴炉和壁炉。
Veronica has moved her chair closer to a wood burning stove inside the cabin.
在小屋里,Veronica将她的椅子移到靠近烧炭火炉的位置。
Old Tom, the shepherd, sat by an old-fashioned wood burning kitchen range, warming his hands.
老羊倌汤姆正坐在一个烧木柴的老式炉灶旁暖手。
Finished Basement Features Large Rec Rm, Wood Burning Fireplace, Full Washroom And Second Kitchen.
完成地下室特点大型娱乐室,木材燃烧壁炉,全卫生间和第二个厨房。
We need portable wood burning stove, but we cannot buy it in our local market because it is expensive for us.
俺需要移动木头燃烧炉子,但是俺们不能买她在俺们的局域市场因为它是贵的为了俺们。
Wood burning stoves and etched glass panels onboard evoke a time of Parisian art deco sophistication from the Roaring 1920s.
车厢中的燃木炉火和透光镶嵌玻璃,精致无比,充满了上世界20年代的巴黎装饰风格。
Located in the heart of the Swiss Alps, Igloo inspired pods include wood burning fireplaces, luxury beds, and full bathrooms.
Whitepod位于瑞士的阿尔卑斯山的腹地,冰屋的内室充满了创造力,燃木壁橱,豪华的床铺,完备的浴室一应俱全。
The space is furnished simply, with a black wood burning stove placed at the centre, a black chair and a wooden dining table.
空间陈列简洁,位于中心的深色木火炉,黑色的椅子和木制餐桌。
Hop online and find out more concerning the contemporary high efficiency gas furnace and other alternative wood burning options.
和合在线和了解更多关于当代高效率的煤气发生炉和其他替代木材燃烧的选项。
In winter under floor heating is proving comfortable and efficient space heating while top up heating is provided by a wood burning stove.
冬季的地板采暖是舒适而有效的空间供暖手段,而顶部取暖由一个烧木头的火炉提供。
He mounted a specialized wood burning stove in the bed and connected it to the engine through a series of intricately coiled pipes and tubes.
他在车身上安装了一个特殊的木材燃炉,用错综复杂的管线和引擎连接在一起。
In addition, the CREED initiative aims to provide alternatives for rural areas where women and children shoulder the burden of collecting firewood and wood burning.
此外,CREED还希望能将这些乡村的地区的妇女和儿童从拾柴,烧木生活中解放出来。
Gas and wood burning energy saving stoves and cookers were designed specifically for project communities and were successfully demonstrated in all 13 nature reserves.
项目专门为项目社区设计了节能型炉灶和炊具,并成功地在全部13个保护区开展了这方面的示范。
Cities across the U. S. are cracking down on air pollution by enforcing auto emissions control, limiting the use of wood burning stoves, and by monitoring factory pollution.
美国各地的城市都在治理空气污染,做法是控制汽车废气排放、限制使用薪柴炉和监测工厂污染。
Other factors include changes in solar activity, the increased water vapour that can be held by warmer air and soot and other particles produced by fossil fuel and wood burning in Asia.
其他因素包括太阳活动,通过温暖的空气、烟尘、在亚洲化石燃料和木材燃烧产生其他粒子的变化都可以增加水汽以至变暖趋势降低。
They make the charcoal by burying wood in the ground and then slowly burning it.
他们制作木炭时要把木头埋进地里,然后让它慢慢燃烧。
The burning wood threw off sparks.
燃烧的木柴火星四迸。
By the Nizamuddin rail tracks, a gaggle of children warm themselves on a chilly night by burning scraps of wood.
在尼桑木丁路轨旁,一群喧闹的孩童在寒冷的夜晚靠燃烧废木料取暖。
Wood gives much smoke while (wood is) burning.
木头燃烧时,它放出很多烟。
If you focus the sun's rays on dry wood with a burning-glass, it will start burning.
如果你用取火镜使太阳光线聚焦在干木头上,木头就会燃烧起来。
没有烧木柴的炉子?
We slept in a refurbished outbuilding that contained a bunk bed, a bathroom, and a wood-burning stove.
我们睡在一间打扫过的外屋里,里面有一张双层床,一个盥洗室和一个烧木材的火炉。
But I make this matzo without leaven in my wood-burning oven under the prescribed 18 minutes from start to finish.
但是我做这些未发酵面包,不用发酵剂,在木头做燃料的烤箱里,从开始到结束用不了犹太教规定的18分钟。
The only heating is a wood-burning stove; such are the insulating properties of straw that fuel bills could be 20% of those of conventional homes.
唯一的取暖设施是烧木头的火炉使用的稻草是绝缘特性的稻草燃料只需要传统的家庭使用的燃料的20%。
But about half of cases of never-smokers with lung cancer cannot be explained by known risk factors, which also include asbestos, indoor wood-burning stoves, and aerosolized oils caused by cooking.
但是,大约有一半不吸烟者肺癌病例无法用已知的危险因素进行解释。已知危险因素还包括:石棉、烧薪材的室内火炉和油烟。
If you have any money left over, combine your bubble with a portable wood-burning spa for the ultimate glamping-glamorous camping-experience.
如果你买了这些还有钱剩下,给泡泡屋配备便携式烧炭温泉以应对魅力露营体验吧。
Still others deal with the use of all terrain vehicles, leaf blowers, and wood-burning stoves.
其他地区仍在处理越野车,吹落叶机和柴火炉的使用问题。
For the village housewife, a wood-burning stove has been reinvented to make more heat and less smoke for $23.
而一款售价23美元的改进型劈柴炉则专门针对农村家庭主妇,它有更高的发热率及较低的排烟量。
For the village housewife, a wood-burning stove has been reinvented to make more heat and less smoke for $23.
而一款售价23美元的改进型劈柴炉则专门针对农村家庭主妇,它有更高的发热率及较低的排烟量。
应用推荐