You thought I wouldn't grow without you.
你以为没有你我就不会成长。
I thought the librarian said we could check out as many books as we need without our library cards.
我以为图书管理员说我们不需要借书证就可以借很多书。
I really thought as an entrepreneur, as a startup, you really cannot spend money like hell without thinking about tomorrow.
我真的认为作为一个企业家,作为一个创业公司,你不能完全不考虑未来就乱花钱。
It was but yesterday I thought myself a fragment quivering without rhythm in the sphere of life.
就在昨天,我还以为自己是一块碎片,在生命的苍穹中毫无节奏地颤动着。
As Jenny talked without stopping about a million things, I thought about my feelings toward her.
当珍妮滔滔不绝地讲个不停时,我思考了我对她的感情。
"I did get up this morning when I thought you were coming," Colin answered, without looking at Mary.
“今天早上我以为你要来的时候已经起过床了。”科林回答说,连看都没看玛丽一眼。
Without a second thought, I called a taxi for him.
我不假思索地为他叫了一辆出租车。
I joined the volunteer group without a second thought, because I want to help others.
我毫不犹豫地加入了志愿者团队,因为我想帮助别人。
The second drawer began to fill and as it did I wondered whether there were bigger discoveries out there, not just species, but life that depends on things thought to be useless, life even without DNA. I started a third drawer for these big discoveries.
第二个抽屉开始被填满。此时我在想外头是否还有更大的发现,不只是物种,还有依赖于人们认为无用的东西的生命以及甚至没有 DNA 的生命。我为这些重大发现设立了第三个抽屉。
I thought that I could never live another day without worrying about business or finding topics for the next blog post.
我想我可能永远无法过那种不用担心生意或者如何给下一篇博文找话题的好日子了。
We stood there for so long without speaking that I thought we might not speak at all.
站了很久,我们没有说话。我想大概什么也不会说了。
I just came from a meeting where my current boss talked about his clever new cost-cutting strategy without once mentioning that I thought of the whole thing and laid it out for him.
我最近刚去参加了一次会议,会上,我的老板夸夸其谈地讲述“他”新想出来的成本削减战略,却闭口不提这主意是我想出来。
As a single mother, I thought it would be fabulous to have the option of another child without first having to find the right man.
作为一个单身母亲,我认为如果在找到自己的终身伴侣前就能够拥有自己的孩子的话,将是一件非常奇妙的事情。
I thought of Carl who can recite Faust backwards, who never writes a book without praising the shit out of his immortal, incorruptible Goethe.
我又想起卡尔,他能把《浮士德》倒背如流,他每写一本书都要在里面拼命恭维不朽的、千古流芳的歌德。
I couldn’t have done it without Hosni. I had thought he was often too resistant to getting deeply involved in the peace process, but that night he was strong, clear, and effective.
没有胡斯尼的帮助是做不到的,此前,我一直认为他不愿意深入参与和平进程,但那天晚上,他显得坚定、有条理、讲求实效。
Don't buy that used van without checking it out closely. I thought I was being smart by buying used, but I didn't check it out carefully enough.
不要不仔细检查就买下一辆旧货车我觉得在买旧货方面自己还是很精明的,但是我检查的还是不够仔细。
I think it's people talking without giving a moment's thought to what they meant when they said it.
我觉得人们在这么说的时候,并没有好好地思考过。
"It's crucial for business, " said Zhang, who chose the chocolate-colored bag because he thought it was stylish without being flashy. "It shows I have good taste."
张先生,他选择了巧克力色的皮包,认为巧克力色非常时髦但又不过于华丽,说:”手包对商业人事来讲至关重要,显示了我很有品味”。
In March, I devoted considerable time to pushing two bills that I thought would help workers without college degrees.
3月,我花了相当多的时间大力推行两个法案,我认为这两个法案对没有大学学位的工人将有所帮助。
With shameless egoism, I thought: “If I can walk up that road without being shot, I can bore everybody to death for the next 30 years talking about it.”
满怀着极端的个人英雄主义,我想“如果我能踏上那条路而不被子弹击中,那在以后的30年里人们会无休止地谈论这件事。”
The thought that I might lose it had neverremotely occurred to me. And I could not conceive that multitudes of humanbeings would ever willingly live without it.
那种我或许会失去个人自由的想法从未出现在我的脑海中过,我也无法想象会有众人愿意过着没有自由的生活。
I had thought she didn't matter and that I would be better off without her, but now I felt an overwhelming need to be a part of her world again.
我本认为没有她没她会无所谓,甚至没有她,我会过得更好。但是现在,我发现,我满脑子想的都是再次成为她生活中的一部分。
However as I thought about what she had told me I realized that she was listening to me from the perspective of her views of the world without placing herself in my shoes.
然而,听完她讲的话,我意识到她在她的角度倾听我的问题,而没有换位思考以我的立场考虑问题。
I never thought I could go a year without a stapler or paperclips - but I'm happy to report that I have. I guess attaching papers isn't as important as I'd thought!
我从来没有想过我能离开订书机或者曲别针整整一年,但是我很高兴的告诉大家,我做到了,因为我发现把文件装订到一起并不像我想象的那么重要。
What she might find distracting is the thought that I couldn't go anywhere without being stampeded by a load of leering paparazzoes.
其实真正让她苦恼的是她觉得我在大把狗仔的围追堵截之下,哪都去不了,这也正是让球员们感到分心的。
When Somerset Maugham decided to quit writing, he thought to himself, “Thank God, I can watch a sunset without having to think how to describe it.
当毛姆决定封笔,他对自己说:“老天,这下我可以欣赏日落,而不必去想该怎样来描写了。
Just to illustrate this point, I thought it would be more fun to do this without just me.
为了来说明这一点,我觉得我没在里面时,会更有趣一点。
Just to illustrate this point, I thought it would be more fun to do this without just me.
为了来说明这一点,我觉得我没在里面时,会更有趣一点。
应用推荐