Without this mind, no one can hope to be accepted by the Buddha, and therefore is not qualified for the practice of the Esoteric doctrine.
没有这头脑,没有人能够希望被佛陀认可,而因此没有资格修习密教。
I hope you don't mind me stopping in like this, without an appointment.
我希望你别介意我这样冒昧拜访,都没有事先约定。
This is one of the few young women who have approached me without commercial gain in mind – one of the very few comfortable aspects of Hangzhou.
在和我搭讪的年轻女子中,她是少有的几个没有“做生意”目的的,这也是杭州少数几个令人不快的方面之一。
Keep this in mind when designing clickable navigation - don't put links too close together because the user will not be able to hit one link without hitting its neighbor.
在设计可单击的导航时要特别注意这一点—不要把链接放得相互太靠近,因为用户不太可能单击了一个链接而不触及相邻的链接。
Ask for your purpose in this state of stillness without expecting a verbal answer from your mind.
在这种宁静的状态下询问你的目标,不要指望从你大脑里得到一个口头的答案。
You buy items with the thought, “This will make a great gift!” without having a recipient in mind.
因为某样东西“将会是一件不错的礼物”而购买它,却连要送给谁都还没想好。
He knew that without this he cannot win, about that I have no doubt in my mind.
他明白不靠这些他无法获胜,对此我深信不疑。
If you agree to your partner in this way, as he or she is, without any wish to have him or her change, you have peace of mind.
如果你以这样的方式认可你的搭档,(不管他或她),没有意愿想让他们发生改变,那你就有了思想的安宁。
You can acknowledge this without rehashing them over and over again in your mind, and simply be determined to make different, better decisions today.
但是你应该承认它们没有在你的心里一遍又一遍的重复,而仅仅是为了能在今天做出不同的,更好的决定。
This is the journey the mind had to take to come upon this beauty without the word.
这就是心灵要不用语言地遭遇这美所必须要走的旅程。
Despite its nickname, this little angel apparently doesn't mind showing a little skin: it's actually a naked snail without a shell, scientists said in December 2009.
科学家曾在2009年12月表示,不管它的绰号怎么叫,这个小天使显然根本不在意展露少许的肌肤:实事上它是一种没穿外壳的祼体蜗牛。
Concentrate the mind upon Me, apply spiritual intelligence for Me; verily you will reside with Me after this existence without doubt.
把心意专注于“我”,为“我”运用灵性智能,毫无疑问地,在此生之后,你就会永远和“我”在一起。
You buy items with the thought, "This will make a great gift!" without having a recipient in mind.
你带着“这会是一件好礼物!”的想法买东西,而不考虑接受礼物的人。
But without this the mind will be quickly stuffed with notions, so that no streams can descend into it from the fountain of truth.
若不是这样,心思就很快充满其它的观念,以致真理的泉源不能把真理流进人的心中。
But this is an absolutely must. Without sleep, your body and mind is weak, slow, and definitely not energetic enough to accommodate any new activities you want to do.
这些是你必须要做的,睡眠不足身体和精神就会虚弱、反应慢,一定没有足够的精力去参加你想参与的新活动。
I hope you don't mind me calling in like this, without an appointment.
希望您不会介意我这样没有预约就来访。
This is a very interesting point: the mind refuses to see things directly, to be aware of itself without the word and the symbol.
这点非常有趣:头脑拒绝直接看到事物,不带语言和符号地觉察它自己。
Without this discipline, the body becomes weak, the mind mechanical, the emotions raw, the spirit insensitive, and the person selfish.
没有这么一条,身体将会变得虚弱,心灵将会变得死板,情感将会变得呆滞,精神将会变得迟钝,人将会变得自私。
That is why the Canadian in this case says what is in his mind directly in front of the Chinese woman without hiding anything.
这就是为什么加拿大在这种情况下说什么是在他的脑海里的正前方的中国女人没有隐瞒任何事。
Once we've understood that the mind is neither within us nor without, nor is it somewhere in between, from this understanding we begin observing the form our mind takes.
当我们了解到心它不在内、不在外、更不在中间的时候,我们要从这上面去观察,那我们的心到底是有何形象?
I made up my mind to this set to work, not, I must confess, without some repugnance.
我下定决心这么做并开始工作,坦白说,不是一点不动摇的。
Not that we can do without this division, if it be our intention to comprehend. Mind itself is an inherent division.
不用说,要想把握对象,分别作用总是不可少的,而且精神自身本来就是一种分别作用。
Without this discipline, the body becomes weak, the mind mechanical, the emotions raw, the spirit insensitive, and the person selfish .
没有这么一条,身体将会变得虚弱,心灵将会变得死板,情感将会变得呆滞,精神将会变得迟钝,人将会变得自私。
And this mind without delusion will have the wisdom to view all things according to reality. This is called Nyana.
而这个没有迷惑的心,就会有智慧如实地看待各种事物,这就是所谓的觉悟(Nyana)。
The second device is "Each had known the other's mind without the need for words", this is irony because it talks about two persons don't need to talk and know what each other's thinking.
第二个设备是“每一个知道他人的心不需要的话”,这是讽刺,因为它也谈到了两个人不需要说话,知道彼此的想法。
The second device is "Each had known the other's mind without the need for words", this is irony because it talks about two persons don't need to talk and know what each other's thinking.
第二个设备是“每一个知道他人的心不需要的话”,这是讽刺,因为它也谈到了两个人不需要说话,知道彼此的想法。
应用推荐