Mechanically he rose and proceeded to repack the luncheon-basket, carefully and without haste.
他机械地站起身来,开始把午餐篮子重新装好,小心翼翼,不慌不忙。
Brave grey apes ate grapes without haste or waste.
勇敢的灰色猿猴不慌不忙地吃光葡萄。
And one who plays ill is checkmated-without haste, but without remorse.
而且游戏疾病被围擒的人-没有匆忙,但是没有懊悔。
He pressed resolutely forward, still without haste, but with dogged fixity of purpose.
他奋力向前走去,仍旧那样不慌不忙,但是目标坚定。
You must concentrate continuously upon your destination, and move, without haste, but with deliberation... Thus.
必须始终把注意力集中在目标上,不要慌,要从容……像这样。
Without haste he put on his reading glasses, unfolded the strips of paper with professional skill, and arranged them on the table.
他不慌不忙地戴上眼镜,娴熟地打开稿纸,在桌上排好。
Although the performance was going on he walked lightly, without haste, along the carpeted corridor, holding his scented, handsome head high, and accompanied by a slight clank of spurs and sword.
尽管他们正在表演,他还是从容不迫地、轻轻地碰着马刺和马刀,发出叮当的响声,他高高地抬起他那洒上香水的好看的头,从走廊的地毯上走过去。
When a robot looks around a battlefield, he said, the remote technician who is seeing through its eyes can take time to assess a scene without firing in haste at an innocent person.
他说,机器人查看战场四周的时候,较远处的工程师通过它的眼睛看事物,他有足够的时间对看到的事物做出判断,不会慌慌张张地向无辜的人开火。
That will be true even if there are no earmarks in the legislation, because when decisions are made in haste without proper vetting, waste is inevitable.
即使议会法律没有了标记,这也是毋庸置疑的事实,因为只要是缺乏考证急于作出的决定,浪费都是在所难免。
In his haste to buy a Georgia bank after interstate banking first began in 1985, for example, he bought without fully inspecting the organization, and "cost ourselves a lot of money," he admits.
在他匆匆买格鲁吉亚银行后,州际银行首次开始于1985年,举例来说,他买了没有充分检查的组织,和“成本自己了很多钱,”他坦承。
There is a famous saying, which goes "More haste, less speed." Without considering the age and interests of their kids, parents are actually killing their curiosity.
有句俗语欲速则不达。不考虑孩子的年龄与兴趣,事实上父母正在扼杀他们的好奇心。
Rostov and Ilyin made haste to look for a retreat where, without offence to the modesty of Marya Hendrihovna, they might change their wet clothes.
罗斯托夫和伊林赶紧找了一个不致使玛丽亚·亨里霍夫娜难堪的角落换湿衣服。
He came along early, crossing my bean-field, though without anxiety or haste to get to his work, such as Yankees exhibit.
他很早就来到,穿过我的豆田,但是并不急急乎去工作,像所有的那些北方佬一样。
It is not easy to achieve one's goal if one goes into purchasing and amalgamation in haste and without fairly sufficient preparation and the risk evaluation through the whole process.
没有相当充分的事前准备和全过程风险评价,而仓促购并,很容易导致购并失败。
Then - the morning light still waxing stronger - old patriarchs would rise up in great haste, each in his flannel gown, and matronly dames, without pausing to put off their night-gear.
之后,曙光渐明,老汉们会匆忙爬起身,穿上法兰绒长袍,主妇们则顾不上脱下她们的睡衣。
Then - the morning light still waxing stronger - old patriarchs would rise up in great haste, each in his flannel gown, and matronly dames, without pausing to put off their night-gear.
之后,曙光渐明,老汉们会匆忙爬起身,穿上法兰绒长袍,主妇们则顾不上脱下她们的睡衣。
应用推荐