He once did it without being caught.
他有次这样做而未被人抓住。
The thief escaped easily without being caught.
那个贼轻易地逃脱没有被抓住。
He stole into the cinema without being caught.
了电影院而没有被人逮着。
I've often cheated in exams without being caught.
我经常考试作弊,从来没让人抓住过。
Police said she wanted to cook her husband's body parts so she could dispose of them without being caught.
警方说,她要煮食她丈夫身体的各个部位,这样她就可以处理掉她丈夫的尸体而不会被逮住。
He can get over a stile without danger, scramble through a tangled hedge without being caught, come down a slippery path without falling.
他能够安然无恙地跨越栅栏,能够攀过纷乱的树篱而不被刮伤,也能够走过光滑的地面而不跌倒。
A person in this category of mental intelligence lives in the present without being caught in the past or future, undisturbed by external circumstances.
有这种精神智力的人,活在当下,而不是沉湎与过去或未来,能够不受外界的干扰。
Demon Hunt - (outdoor only) Find your compatriots that have become demons and catch them for points. As a demon, survive without being caught for points.
猎魔行动-(户外)找到你已经成为恶魔的同胞,把他们捉住或作为一个恶魔,逃跑而不被抓。
Those little girls were evidently possessed by one passionate desire to carry off and devour those green plums without being caught, and Prince Andrey wished them success in their enterprise.
这两个小姑娘显然渴望着一件事,即拿走和吃掉那些青李子,而且不被人抓住,安德烈公爵也同她俩一起希望这件事成功。
Even without being taught new words a control group caught up with the other infants within a few months.
即使不教新单词,对照组也在几个月内赶上了其他婴儿。
It seemed odd he would offer to drive me, without being asked, but because I was caught offguard I told him where I was heading.
尽管没问他就说要载我是很奇怪的事情,但是我毫无防备,所以我告诉了他我要去的地方。
It is time for Mrs Merkel to grasp that her country risks being caught up in the euro's catastrophic failure-and for Mr Draghi to admit that he risks finding himself without a job.
是默克尔抓住机遇的时候了,她的祖国冒着被卷入欧元分崩离析的灾难风险——是德拉吉承认自己正处于失业的风险中的时候了。
Although she was caught, she was sent home immediately without being punished.
她被捉后立即被送回国,没有受到惩罚。
We've caught them with their pants down doing things they're not supposed to be doing…putting lots stuff out there without questions being asked and giving chemical companies a free hand.
Hackenberg说:“我们正在声讨EPA,我们把他们抓了个正着,他们在赤裸裸的干着不该干的事儿,毫无理由的抛开一切于不顾,让化工企业毫无约束。”
Their experiments, which include steering wheels suddenly being wrenched to one side and engines being switched off without warning, have caught the attention of carmakers.
他们进行的试验,比如方向盘被拨到一边,引擎在没有警告的情况下熄火,都引起了汽车制造商的关注。
Go into the other gender's bathroom without fear of being caught.
进入异性的洗手间再也不用担惊受怕啦。
Go into the other gender's bathroom without fear of being caught.
进入异性的洗手间再也不用担惊受怕啦。
应用推荐