At midnight the wagon passes here that is to take us within the boundaries of that marvelous country.
半夜的时候,马车会经过这里,把我们带到那个神奇国度的。
Within the boundaries of a component project, the project manager.
项目经理的角色与他在单一项目中的角色非常相似。
Within the boundaries market forward price agio is the reduction is 692 spots.
境内市场远期价格贴水更是缩小为692个点。
Another PHP script that returns data about the zip codes within the boundaries of the map as XML.
另一个php脚本,返回以xml语言表示的地图边界内关于邮政编码的数据。
A unique collection of artistic and architectural masterpieces lie within the boundaries of this small state.
这个小国境内云集了大量艺术和建筑杰作。
The wetland in Dajiu Lake is the highest mountain wetland in elevation within the boundaries of Hubei Province.
大九湖湿地是湖北省境内海拔最高的高山湿地。
Located at Beijing west, within the boundaries mountain high mountains are rolling, with overpowering momentum.
位于北京西部,境内高山峻岭连绵起伏,气势磅礴。
Yelling, acting out, tantrums, or verbal abuse of any sort have no place within the boundaries of a collaboration.
任何形式的叫喊、宣泄、发怒、说粗话在合作中都是不应该出现的。
Yelling, , acting out, tantrums, or verbal abuse of any sort have no place within the boundaries of a collaboration.
任何形式的叫喊、宣泄、发怒、说粗话在合作中都是不应该出现的。
If one has a dialogue with freedom it cannot possibly exist within the boundaries of memory, knowledge and experience.
如果一个人与自由进行对话,自由不可能存在于记忆、知识和经验的疆界内。
In Akhalgori, an ethnically Georgian town that is within the boundaries of South Ossetia, the situation remained tense.
在南奥塞梯境内以格鲁吉亚族人为主的阿卡·戈里小镇,形势依旧紧张。
The key, surely, is not to approach a situation as dangerous as this one within the boundaries of conventional thinking.
而关键在于,不能让传统思维的束缚把我们带入这样的险境。
If you sell yourselves short, you will say, I am a physical organism and I live within the boundaries of my environment.
假如你低估自己,你会说:“我是个物质的有机体,生活在我的环境的局限中。”
If you sell yourselves short, you will say, 'I am a physical organism and I live within the boundaries of my environment.
如果你低估自己,你会说:“我是个物质的有机体,生活在我的环境的局限中。”
There are four flavor dishes within the boundaries of Jiangsu, among which Huaiyang food and Suxi food can be called Cuisine.
江苏境内的四大风味菜可以称得上“菜系”的只有淮扬菜和苏锡菜;
A while back, I decided, "Within the boundaries of cost and age-appropriateness, I'll let my daughters dress the way they like."
沉思一会,我决定,在花销与年龄段许可的范围内,我让女儿们决定她们自己喜欢的事。
Private clouds, a cloud computing approach taken and applied within the boundaries of an enterprise, continue to grow in popularity.
私有云,即在企业内部使用的云计算,逐渐流行开来。
Finding the opportunity to express emotion while staying within the boundaries of the rigid hero is tricky, O'Loughlin, 34, admits.
既要有机会表达出情感,又要不超出这个死板角色个性的限定是一件微妙的事情。
Note: IBM DB2 Spatial Extender provides a native function to find whether a given geometry falls within the boundaries of another geometry.
备注:IBMDB2Spatial Extender提供了一个原生函数来确定给定的几何图形是否落入另一个几何图形边界内。
Once you're within the boundaries of the protective enchantments we've put on their house, you'll be able to use a Portkey to the Burrow.
一旦进入我们给房子设置的保护魔咒的范围,你就可以利用一个门钥匙转移到陋居去。
You sell yourself short if you believe that you are only a physical organism living within the boundaries cast upon you by time and space.
如果你相信你只是生活在时空限制之内的一种物质有机体,那你就是低估了自己。
Also known as the Pinwheel Galaxy, M101 lies within the boundaries of the northern constellation Ursa Major, about 25 million light-years away.
M101也被称为风车星系,位于大约2500万光年之遥的大熊星座北部边缘。
This is Washington Chapel, an early-20th century church that is on private property within the boundaries of Valley Forge National Historic Park.
这是华盛顿的教堂,是早期20世纪的教堂,关于私有财产范围内福吉谷国家历史公园的边界。
I believe that as long as they are willing to operate peacefully and within the boundaries of Afghan civil society, that they would be welcome at the table.
我相信,只要他们愿意在阿富汗社会的容忍界限内和平地运作,他们在谈判桌上会受到欢迎的。
Is engaged in the steel pipe and within the boundaries of the correlation product import and export and China's sale, and provides the related technical service.
从事钢管及其相关产品的进出口及中国境内的销售,并提供相关技术服务。
For example, in the case of a monk, his birth-right is freedom but a monk must remain within the boundaries of his vows, otherwise he becomes an object of criticism.
对一位出家僧人来讲,虽然他生来自由,但作为出家人必须严守他誓言中的戒律,否则就会成为被批评的对象。
The great task is to claim yourself for yourself, so that you can contain your needs within the boundaries of your self and hold them in the presence of those you love.
伟大的任务是为自己认取自己,这样你就能装有在自己边界内的需求,并在你所爱的人面前守住它们。
The great task is to claim yourself for yourself, so that you can contain your needs within the boundaries of your self and hold them in the presence of those you love.
伟大的任务是为自己认取自己,这样你就能装有在自己边界内的需求,并在你所爱的人面前守住它们。
应用推荐