• Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.

    各个国家边界之内每个人都自由移动居住权利

    youdao

  • In 1930, and 1935 Bolivia responded with its own stamps showing the Chaco within the borders of Bolivia.

    1930年1935年,玻利维亚自己邮票展示边界玻利维亚。

    youdao

  • But he said the IOC's executive board could limit future torch relays to within the borders of the Olympic host nation.

    不过奥委会执委会未来可能会将奥运火炬传递限制奥运会主办国境内

    youdao

  • Three years later Paraguay issued a set of two stamps which also claimed that the Chaco was included within the borders of Paraguay.

    年后巴拉圭发行枚邮票列入边界巴拉圭。

    youdao

  • "We have today 11.4 million refugees worldwide, but we have 26 million people displaced within the borders of their own countries," he said.

    目前全世界难民数到达1140万,但是我们还有2600万在境内流离失所。”

    youdao

  • So the whole of consciousness is mechanical in the sense that it is a constant movement, activity, within the borders of pleasure and pain.

    所以整个意识某种意义上都机械,是快乐痛苦疆界之内一连串不停活动和行为。

    youdao

  • This, "day of Purim," is a day the Jews celebrate their victory over Ancient Babylon, now based within the borders of Iraq, how interesting.

    普林节”,犹太人们庆祝现在位于伊拉克境内古巴比伦胜利的一多么有意义

    youdao

  • Article 2 These Guidelines apply to the insurance companies and insurance assets management companies legally established within the borders of China.

    第二指引适用于在中国境内依法设立保险公司保险资产管理公司。

    youdao

  • And in any case, research discoveries don't remain within the borders of the countries where they occur — knowledge is a public good, with little regard for national boundaries.

    而且,不论角度来讲,科学是无国界的,科研对整个人类好处,不管科研发生在哪个国家

    youdao

  • Despite being well within the borders of the Old Republic, and having been on official registries for more than 300 years, the planet Myrkr has been steadfastly avoided by the Jedi Knights.

    尽管克尔行星位于共和国境内而且300年前官方记录在案,但绝地武士却一直不愿接近它。

    youdao

  • The fall of the Berlin Wall brought new hope. But that very closeness has given rise to new dangers-dangers that cannot be contained within the borders of a country or by the distance of an ocean.

    柏林墙倒塌带来新的希望但是这种紧密接触也带来了新的危险—这些危险国界限制大洋阻隔

    youdao

  • In war, the state affirms its supreme power over the individuals within its own borders.

    战争中国家境内个人行使最高权力

    youdao

  • A country's standard of living does not only depend upon the wealth that is produced and consumed within its own borders, but also upon what is indirectly produced through international trade.

    一个国家生活水平不仅取决于国内生产消费财富取决于通过国际贸易间接生产的财富。

    youdao

  • Pakistan, he said, is a strategically important country that now understands the threat from extremists within its borders.

    巴基斯坦战略上十分重要国家,该国现在理解其境内极端分子威胁

    youdao

  • But there has been some reconstruction in in areas within the pre-war borders.

    不过战前边界一些地区进行了部分重建。

    youdao

  • It says it deals with all its toxic waste safely within French borders at the La Hague storage facility in Normandy.

    宣称所有有毒废料都被安全存放在法国境内位于诺曼底阿格仓库里。

    youdao

  • Today Astor’s company would not register as a blip on the corporate horizon. Firms routinely employ thousands of workers and move billions of dollars-worth of goods and services within their borders.

    今天标准来衡量,斯特的公司根本算不上是企业,企业应该那些机构经营范围雇佣成千工人,生产提供价值上亿美元货物服务

    youdao

  • When editing the images that are used for frames and borders, alter the colors as needed to fit within the color palette for your theme.

    编辑用于框架边界图像,请根据需要更改颜色,以使主题调色板相配。

    youdao

  • Toreflect today's reality, they have taken a look at human mobility and redrawnthe borders within the United States, showing areas of the country that aremost connected.

    为了能够反映出真实现状他们目光聚焦人们流动性身上,并且重新划定美国国内边界以揭示出美国哪些地区与其他地区联系的最为紧密。

    youdao

  • In the last few months alone, we have apprehended extremists within our borders who were sent here from the border region of Afghanistan and Pakistan to commit new ACTS of terror.

    过去几个里,我们我们国界之内拘捕了极端主义分子他们阿富汗巴基斯坦边境地区执行新的恐怖行动。

    youdao

  • He acknowledges that there will be consolidation in the highly fragmented industry, though he expects it to take place within, rather than across, national borders.

    认可这个高度分散行业未来发生整合预计整合将在国内发生,不是跨越国界的整合。

    youdao

  • Faced with such dependence on imports, Italy has been making an effort to exploit the renewable sources found within its borders.

    面临依赖进口的窘境,意大利开始致力于开采在边界发现可再生能源。

    youdao

  • Faced with such dependence on imports, Italy has been making an effort to exploit the renewable sources found within its borders.

    面临依赖进口的窘境,意大利开始致力于开采在边界发现可再生能源。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定