Ensuring up-to-date information within the Secretariat on countries and good information flows from country offices, regional offices and headquarters.
确保及时更新秘书处内有关国家的信息以及来自国家办事处、区域办事处和总部的信息交换畅通。
Businesses are also embracing VoIP, which allows them to use a single network to carry both voice and data within and between offices.
其他的商业公司对语音网络技术也很感兴趣,这可以让他们用单一的网络系统在办公室之间传递资料和打电话。
"We have a duty to act-within our professional organizations, in our communities, offices, and homes," she wrote.
“我们有义务行动—在我们的专业组织里,在我们的社区,办公室和家里。”她写道。
Co: Within the patent offices there are always budget limitations and staffing constraints that make it difficult to attack all goals at once.
CO:在专利机构中总是存在预算紧张和人员安排的问题,一下子实现所有的目标非常困难。
The permanent offices and their staff must abide by Chinese laws and decrees and the rules hereof and carry out proper business activities within their business scope.
常驻代表机构及其人员,必须遵守我国的法律、法规和本办法,在批准的业务范围内开展正当业务活动。
Some offices are in the middle of vibrant cities with dozens of restaurants, cafes, bodegas, and food carts within easy walking distance.
一些是位于繁华的市中心,周围有许多餐厅、咖啡馆、酒店和几步路远的食物车。
Large Windows within LABS and offices provide daylight and views to the surrounding natural environment.
实验室和办公室内的大型窗户提供日光和周围自然环境的景色。
Through its collaborative network of 23 offices worldwide, the firm serves diverse clients within the corporate, commercial, public and institutional markets.
通过其全球的23个办事处的协作网络,该公司为客户在不同的企业,商业,公众和机构的市场。
Today, most patient records remain within the health system - in doctors' offices, hospitals, clinics, health maintenance organizations and pharmacy networks.
今天,大多数病人的病历留在医生办公室,医院,诊所,健康维护组织和药房网络的卫生系统内-。
The dispatched offices of the CIRC shall fulfill the duties of supervision and administration within the scope of authorization of the CIRC.
中国保监会的派出机构在中国保监会授权范围内依法履行监管职责。
Regional offices of the CIRC shall exercise their functions and powers within the scope of the CIRC's authorization.
中国保监会的派出机构,在中国保监会授权范围内行使职权。
When bartering with enemies, you are able to negotiate peace deals, while barters between a king and hisvassals could consist of granting ranks within the kingdom or awarding offices.
当你与敌人交易时,你可以与他们签订和平条约,当一个国王与他的封臣进行交易时,国王可以对他授予军衔或授予封地。
You may purchase your ticket at any of our offices within three days.
三天之内您可以在我们的任何一个办事处购票。
Additional Spaces within the structure include rehearsal rooms, classrooms, administrative offices, a teahouse theater and retail areas around the building's central courtyard.
在建筑结构内的辅助空间包括排练室、教室、行政办公室、茶馆剧院和建筑中央庭院周围的零售区。
The dispatched offices of the CIRC shall exercise the functions and powers of issuing and managing insurance licenses within the scope authorized by the CIRC.
中国保监会的派出机构,在中国保监会授权范围内行使保险许可证的颁发和管理职权。
The goods transited between customs offices shall be deposited, loaded, unloaded or inspected within the customs surveillance area.
转关货物的存放、装卸、查验应在海关监管场所内进行。
Apply Within. "She walked up the long flight12 of stairs to the Carhartt Company offices. Cautiously, Lill knocked on her very first door."
莉儿踏上了通往卡哈特公司办公室的长长楼梯,生平第一次,她小心翼翼地扣响了一扇陌生的门。
The dispatched offices of CIRC shall, within the scope of authorization of CIRC, conduct daily supervision on the representative offices within their respective jurisdictions on behalf of CIRC.
中国保监会派出机构,在中国保监会授权范围内,代表中国保监会对本辖区的代表机构实施日常监管。
The local offices of the CIRC shall perform their regulatory duties within the extent of authorization by the CIRC.
中国保监会派出机构,在中国保监会授权范围内履行监管职责。
The tower floors house SSE and rental offices. Integrated display technology within the ceiling provides a virtual overview of both the market and the company.
运营中心容纳了深交所和用于出租的办公室。安装在天花板里的集成显示技术使人们在虚拟的空间里对市场和公司有了广泛的了解。
An order under subsection (1) may relate to a specified person or office or to persons or offices falling within a specified description.
根据本条第(1)款的命令可能涉及特定的人或机关,或特定描述中的人或机关。
The role of environmental feedback within architects' offices is examined as a fundamental ingredient of sustainability.
本文研究了建筑师事务所内部环境反馈的作用,并把它作为可持续性的一项基本要素。
The dispatched offices of the CIRC shall, in accordance with these Measures, perform the functions of supervising anti-money laundering work within the scope authorized by the CIRC.
中国保监会派出机构根据本办法的规定,在中国保监会授权范围内履行反洗钱监管职责。
The methods shall be applicable to the foreign enterprises that have set up organizations or offices for manufacture or business operation within the territory boundaries of China.
对在中国境内设立机构、场所,从事生产、经营活动的外国企业比照本办法执行。
All expenses within Japan will be paid by branch offices of the Transport Ministry, which oversees the Tourism Agency. Part of plane fares to Japan may also be covered.
所有在日本的花费都由日方交通部支付,旅游局监督,机票同样可获得部分补助。
To create a simple, crisp taste but a cultural space, reflects the offices within the efficient, diligent work style, we present the design goal.
营造出一种简约、明快而又有文化品位的空间,体现出办公机构内部高效、勤政的工作作风,是我们本设计追求的目标。
The dispatched offices of the SERC shall be responsible for the supervision and administration and the administrative law enforcement of electric power supply within their respective jurisdictions.
电监会派出机构(以下简称派出机构)负责辖区内供电监管和行政执法工作。
The dispatched offices of the SERC shall be responsible for the supervision and administration and the administrative law enforcement of electric power supply within their respective jurisdictions.
电监会派出机构(以下简称派出机构)负责辖区内供电监管和行政执法工作。
应用推荐