Some husbands are always disputing with their wives.
有些丈夫总爱和妻子争吵。
We videotape them talking with their wives about their deepest concerns.
我们拍摄下他们和妻子谈话的场景,聊的都是他们最关心的问题。
Husbands should share household chores with their wives and see that the children do likewise.
丈夫应分担妻子的家务杂事,给孩子做好榜样。
For a chance to give their kids opportunities they never knew; and enjoy retirement with their wives.
为了能给孩子的未来一个机会,日后享受与伴侣的退休生活。
People were writing to me saying that now they could talk about their illness with their wives or husbands.
人们纷纷给我写信,告诉我他们现在有了与自己的妻子或丈夫讨论自己疾病的勇气。
Some of them will share the housework with their wives and some even change their position with their wives.
有些人是和妻子一起做家务,甚至直接与妻子交换角色。
These men long for their freedom, but also yearn for what brought them together with their wives in the first place.
这些男人们渴望自由,但是对于最初和妻子的相遇相知,他们依旧充满希冀与想念。
Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents.
大坍,亚比兰带着妻子,儿女,小孩子,都出来,站在自己的帐棚门口。
Men should avoid rowing with their wives during the afternoon because a study of people's moods has shown they are likely to lose.
同样,男人们最好不要和妻子在下午争吵,因为一项情绪研究表明,此时男人很可能会落败。
Then, they did their best to train, while simultaneously holding down demanding full-time jobs and spending time with their wives and kids.
然后,他们要努力训练,同时这都需要从高质量的工作时间和陪妻子与孩子的时间中抽出空来。
Men who reported frequent kissing and cuddling were three times as happy, on average, as those who had less snuggling with their wives or girlfriends.
平均而言,报告说频繁亲吻和拥抱伴侣的男人的幸福感是那些很少和妻子或女友亲昵的人的三倍。
Husbands who are able to stay with their wives through the heat of anger, rather than dismissing their complaints as petty, help their wives feel heard and respected.
能够在老婆怒火中烧时守在身边,而不是轻易打发老婆们的抱怨,只当是小脾气,这样的老公们能帮助他们的妻子感觉被倾听和被尊重。
On holidays, one could see often many Europeans going somewhere on vacations in limousines with their wives and kids, putting puddle-jumpers and other tourist necessities in the back.
节假日,你常可以看到众多的欧洲人开着豪华的小汽车,里面坐着夫人和孩子,车后拖着小汽艇之类的旅游用品又到郊外的某个地方去度假了。
So they moved away from the tents of Korah, Dathan and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing with their wives, children and little ones at the entrances to their tents.
于是众人离开可拉,大坍, 亚比兰帐篷的四围。 大坍, 亚比兰带着妻子,儿女, 小孩子,都出来,站在自己的帐篷门口。
They're touchy issues that men can be unwilling to talk about, even with their wives, but the familiar environment gives them the space to open up about their symptoms and for others to ask questions.
这些都是男人们甚至不愿与自己妻子谈论的敏感话题,但是熟悉的环境给了他们畅所欲言的空间,他们谈论自己的症状,向他人咨询一些问题。
Wildberg master-widows were not untrained for, as Ogilvie notes elsewhere, wives and children worked with masters, their training may have been informal, but it existed nevertheless.
怀尔德伯格主妇并非没有受过训练,因为正如欧吉维在其他地方指出的那样,妻子和孩子与主人一起工作,他们的训练可能是非正式的,但它仍然存在。
Many famous directors' wives appeared at the film festival with their husbands.
许多著名导演的妻子和她们的丈夫一起出现在电影节上。
Men want their wives to laugh with them and to realize that you can solve serious problems while you're laughing.
男人们希望他们的妻子们能与他们一起欢笑并了解一些严重的问题能从笑声中解决。
And people hate their wives, sometimes; but not their sisters and brothers: and if you were the latter you would live with us, and papa would be as fond of you as he is of me.
有时候人们恨他们的妻子,可是不恨他们的兄弟姊妹,如果你是弟弟,你就可以跟我们住在一起,爸爸就会跟喜欢我一样的喜欢你。
With wives in charge of their social life, men get a free pass to a rich social life.
有了妻子来主管他们的社会生活,男人们如同获得了通往丰富的社会生活的免费通行证。
Indeed, in about 30% of all American households with two earners, wives are already earnings more than their husbands.
确实,美国有两位赚钱的人的家庭当中,有30%妻子的收入已经比她们的丈夫要多。
Their inability to catch prey is looked upon with shame by other crocodiles, especially their wives, girlfriends and mothers.
他们在捕猎方面的无能总是招致其他鳄鱼的轻视,尤其是他们妻子,女朋友和母亲。
Even though many men are retired and living on a fixed income, they are expected to help support their wives' extended families, beginning with a dowry of several thousand dollars.
尽管很多男人都已经退休,靠固定的收入过活,他们还要帮助妻子的大家庭。通常这样的帮助都以几千美元的嫁妆开始。
When we finally get home to our husbands or wives and children, and they want to talk about their days with us, we have no energy left to listen.
当我们回到丈夫(妻子)和孩子的身边,他们想和我们交流他们的一天时,我们再也没有一丝精力来聆听了。
For husbands, more leisure time was linked with healthier cortisol when their wives spent more time doing house-related work and less time in leisure.
但对于丈夫,当他们的妻子花费更多的时间做家务工作并很少休息,而丈夫有更多时间休息时,他们的皮质醇才会达到健康水平。
He has been married three times, having had affairs with his second and third wives while still married to their predecessors.
他结过三次婚,在第二三任妻子还嫁给前夫时与她们有外遇。
Moguls in designer suits-their fortunes amassed in the wake of the Soviet collapse-parked their Bentleys, BMWs, and Mercedeses and ascended the steps with their bejewelled wives.
身穿名牌西装的大亨——他们的财富都是随着苏联的解体而积累起来的——从他们的宾利,宝马或奔驰车上下来,带着他们珠光宝气的妻子登上餐厅的台阶。
Moguls in designer suits-their fortunes amassed in the wake of the Soviet collapse-parked their Bentleys, BMWs, and Mercedeses and ascended the steps with their bejewelled wives.
身穿名牌西装的大亨——他们的财富都是随着苏联的解体而积累起来的——从他们的宾利,宝马或奔驰车上下来,带着他们珠光宝气的妻子登上餐厅的台阶。
应用推荐