My parents thought all of this was a grand idea and called Betsy's dad with their permission.
我的父母认为这是一个好主意,并打电话给贝琪的爸爸,征得了他们的同意。
已获得他们的准许使用。
Put sea salt on their names with their permission. The salt pulls out all the negative energies that no longer serve them.
在征得他们同意的情况下,在他们的名字上放海盐(写在纸上)。
No matter how close you are with your friends, you can't use their articles without permission.
不管你和朋友有多亲近,未经允许你都不能使用他们的东西。
His son Omar recalls that the men who worked for his father had a habit of requesting permission before they spoke with their leader, saying, "Dear prince, may I speak?
他的儿子奥马尔回忆起,在他父亲身边为其工作的那些人,都有一个在与他们的首领讲话之前请求允许的习惯,即要说,“吾王, 我可以讲话吗?”
Once you join and gather your "friends" online, you can share in their lives as recorded by photographs, "status updates" and other titbits, and, with your permission, they can share in yours.
一旦你在线加入并聚集了你的“朋友们”,你就能通过他们的照片、“状态更新”和其他的珍闻趣事分享他们的生活,并且经你允许,他们也能分享你的生活。
With my student's permission, I've provided their names and year they'll graduate from Worcester Polytechnic Institute (WPI).
在征得了学生们的同意之后,我将他们的姓名从伍斯特工学院(WPI)毕业的年份标记出来。
Strace reports all system calls used by the program along with their return values, so we can look through the strace output for return values indicating lack of permission.
strace会报告这个程序使用的所有系统调用及其返回值,所以可以通过查看strace输出中的返回值来判断缺少的权限。
His son Omar recalls that the men who worked for his father had a habit of requesting permission before they spoke with their leader, saying, "Dear prince, may I speak?"
他的儿子奥马尔回忆说,为他父亲效力的那些人已习惯于在跟首领说话之前请准发言说:“敬爱的殿下,我可以说说吗?”
In fact, the savants are considered sacrosanct and cannot be touched by anyone except with their expressed permission.
事实上,博学长老神圣不可侵犯,除非得到他们允许,否则任何人都不得触碰。
The slope gets a little more slippery once we start dealing with people who criticize their employer on their blogs... or just discuss their job without permission.
但如果你在博客上批评的人是你的老板,或者在未经允许的情况下讨论工作,事情会变得更加严重。 最近令人瞩目的一个例子就是波兹曼市要求应聘者提供社交网站档案的用户名和密码(目前该规定已经取消)。
And with a degree (and a job), their graduates should win permission to stay.
有了文凭(和工作),高校毕业生就可以获得户口了。
"They come with fire in one hand and water in the other, " said the 60-year-old monk. "These days, I cannot even leave my monastery without their permission.
一位60岁的僧侣说:「他们来的时候,口不应心,施展两面手法。这阵子,我连退出寺院都要得到许可。」
The calls fell into two basic categories: "ask and confer" calls, in which teenagers checked in with their parents to ask permission or tell a parent they would be late;
通话类型基本上可分为两大类:“请求和协商”型指的是青少年子女打电话给父母,请求许可或告诉父母自己要晚归;
With F. C. C. permission, scores of local TV stations have already turned off their analog transmitters and are broadcasting solely in digital form.
在联邦通讯委员会的准入下,数十家地方电视台已经关闭了模拟信号传送器,并只用数字形式进行播放。
Objective :The purpose of this study was to explore the significance of informing the patients and gaining their permission with their signatures based on the ideas of patient-centered service.
目的:遵循以病人为中心的服务思想,探讨重要护理活动告知患方认可签字制度的实施。
In the past, couples required permission from employers or community committees to divorce, and many put up with their spouses just to avoid public embarrassment.
过去,夫妻离婚需要获得工作单位和社区委员会的许可,因而很多夫妻为了避免公共尴尬,只好对配偶忍气吞声。
Students may elect to take the course on a Pass-Fail basis with permission from the Registrar for their academic programs.
学生们能否选修这一堂课程取决于他们大学所注册的课程许可。
The calls fell into two basic categories: "ask and confer" calls, in which teenagers checked in with their parents to ask permission or tell a parent they would be late;
父母与孩子们的通话类型,可分为两个基本种类:一类称为“询问和讨论”,主要是孩子们因某事向父母寻求许可或者告诉父母他们会晚归;
The calls fell into two basic categories: "ask and confer" calls, in which teenagers checked in with their parents to ask permission or tell a parent they would be late;
父母与孩子们的通话类型,可分为两个基本种类:一类称为“询问和讨论”,主要是孩子们因某事向父母寻求许可或者告诉父母他们会晚归;
应用推荐