Figure 2 shows the field populated with the relevant values.
图2显示了使用相关值进行填充后的字段。
Listing 9 shows what the code looks like with the relevant changes.
清单9显示了可能会发生相关更改的代码。
Listing 10 shows the source code of the DLL with the relevant changes.
清单10显示了DLL的源代码,其中包括相关的更改。
We will continue our close communication and coordination with the relevant parties.
中方将继续与有关各方保持着密切沟通与协调。
Article 76 the parties shall pay arbitration fees in accordance with the relevant provisions.
第七十六条当事人应当按照规定交纳仲裁费用。
The workaround is illustrated in nbsp.xsl, in Listing 4, with the relevant element highlighted in red.
在清单4的nbsp . xsl中说明了变通方法,并且以红色突出显示了有关元素。
It has senior managerial personnel of the branch with the relevant qualifications specified by CIRC.
具有符合中国保监会规定任职资格条件的分支机构高级管理人员。
You need a way to organize the release and associate that release with the relevant projects and applications.
您要用一种方法组织这个发布,并将这个发布与相关的项目和应用软件联合起来。
Make sure to register as a self-employed person with the relevant tax authorities and seek their advice if necessary.
务必到相关税务机关登记为自谋职业者,如果有必要,征求他们的意见。
The application needs to be built, along with the relevant libraries provided by the resource manager installation.
需要构建应用程序和由资源管理器安装提供的相关库。
to conduct its work in accordance with the relevant provisions of the Geneva Conventions and their Additional Protocols.
依照日内瓦公约及其附加议定书的有关规定开展工作。
The input into the flow is the InsuranceQuote interface, which specifies a Quote business object with the relevant data.
流的输入接口是InsuranceQuote,它使用相关的数据指定Quote业务对象。
In case there is a special need to catch them, the matter shall be handled in accordance with the relevant laws and regulations.
因特殊需要捕捞的,按照有关法律、法规的规定办理。
This is to facilitate creating multiple Address resources and locating and working with the relevant Address resource instance.
这样做是为了简化创建多个Address资源,以及定位相关的Address资源实例并与其一起工作。
This usually boils down to calling the migration tool with the relevant parameters and feeding it the pre-processed source data.
这通常使用相关的参数调用移植工具,并且将预处理的源数据传给它。
Both sides agreed to deal with the relevant issues calmly to avoid escalation of the situation and undermining the overall bilateral relations.
双方同意冷静处理有关问题,避免事态升级,防止影响两国关系大局。
Recommendations of the Emergency Committee are immediately made public on the WHO web site together with the relevant decisions of the Director-General.
突发事件委员会的建议与总干事的有关决定一道立即公布在世卫组织网站上。
Recommendations of the Emergency Committee are immediately made public on the WHO web site together with the relevant decisions of the Director-General.
突发事件委员会的建议与总干事的有关决定一道立即公布在世卫组织网站上。
应用推荐