With the other hand, hold your pelvis in place.
另一方面,在地方进行你的骨盆。
Twist the string carefully around the second stem with the other hand.
用另外一只手小心地把细绳缠绕到第二根茎上。
Hold the bowl with one hand while eating with your spoon with the other hand.
用勺子舀饭的时候,用另一只手扶着碗。
He steered the car with the other hand, knocking the dottle out into the ashtray.
他一只手开着汽车,另一只手把烟斗里吸剩的烟丝磕到烟灰缸里。
With the other hand, gently pull back on the outstretched hand and hold for 10 seconds.
用另一只手轻轻地拉回伸出的手,然后按住10秒钟。
With one hand still pushing down on the cork, slowly twist the bottle with the other hand.
一只手继续按住瓶塞,另一只手慢慢旋转瓶身。
He turned up the collar of his top coat, with the other hand holding the attached case tightly.
他翻上大衣领,另一只手紧紧握住那个皮包。
He was trying to pull his coat on with one hand while he carried a small suitcase with the other hand.
他正一只手努力穿着外套,另一只手则提着一个小手提箱。
She held Lucius' head with her right hand, gripped his body with the other hand, and kissed him savagely.
她用右手捧起卢修斯的头,另一只手紧紧抱着他的身体,然后激烈的亲吻着他。
He took her money in one hand and with the other hand he rasped her mitten and said take me to where you live.
他一手拿着小女孩的钱,一手牵着小女孩带手套的手说:带我到你住的地方。
The thumb-generation who can tap out atext-message under their desks while taking notes with the other hand — they’rein for it, too.
拇指一代,能一手在他们课桌下敲打出短信,还能用另一只手记笔记,他们确实很牛逼。
The thumb-generation who can tap out a text-message under their desks while taking notes with the other hand — they'rein for it, too.
拇指一代,能一手在他们课桌下敲打出短信,还能用另一只手记笔记,他们确实很牛逼。
"He took her money in one hand and with the other hand he grasped her mitten and said" Take me to where you live. I want to see your brother and meet your parents.
他一手接过她的钱,一手抓起她的连指手套,“带我去你住的地方,我想见见你的弟弟和你的父母。”
He took her money in one hand and with the other hand he grasped her mitten and said "Take me to where you live." I want to see your brother and meet your parents.
他一手接过她的钱,一手抓起她的连指手套,“带我去你住的地方,我想见见你的弟弟和你的父母。”
Hold the front of the fingers with the other hand. Keeping fingers straight, bend the wrist back until a definite gentle stretch is felt in the forearm and wrist.
另一只手握住该手手指并向手背方向伸展,直到前臂和腕部有适度的牵张感。
Asynchronous sound effects, on the other hand, are not matched with a visible source of the sound on screen.
另一方面,异步音效与屏幕上的可见声源不匹配。
She was beautiful with her smooth curves, fair skin and raven hair, holding a gold arrow in one hand and a blood red apple in the other.
她很漂亮,有着光滑的曲线、白皙的皮肤和乌黑的头发,一只手拿着一支金箭,另一只手拿着一个血红的苹果。
I looked them over with a burglar's eye, deciding what might be worth the risk of stealing, what on the other hand I would leave behind.
我用小偷的眼光扫了它们一眼,决定了哪些东西值得冒险去偷,哪些东西应该留下。
On the other hand, rejection occurs when others treat you in a manner that in inconsistent with your self-definition.
另一方面,当别人对待你的方式与你的自我定义不一致时,你就会被拒绝。
On the other hand, gender equality means women have to compete with men in the workforce.
另一方面,性别平等意味着女性必须在工作中与男性竞争。
On the one hand, teachers impose what they believe is right on students. On the other hand, the juveniles always go against the teacher's requirement with a rebellious heart.
一方面,老师把他们认为正确的东西强加给学生。另一方面,青少年总是怀着叛逆的心违背老师的要求。
On the other hand, a comparatively warm body with a small surface gravity, like Earth's moon, is unable to hold even the heaviest gas and thus lacks an atmosphere.
另一方面,像地球的卫星这种相对温暖、表面引力较小的天体,它们连最重的气体也无法容纳,因此也没有大气层。
On the other hand, imagine the cost savings for local police enforcement and town budgets with-out all those speeding and parking tickets.
另一方面,想象一下,如果没有超速罚单和停车罚单,会减少多少当地警察执法的成本和城镇预算。
On the other hand, art historians need to trust that one can indicate and analyze, not solely with words, but also by directing the viewer's gaze.
另一方面,艺术历史学家需要相信,一个人不仅可以通过文字,还可以通过引导观众的目光来表达和分析。
On the other hand, the juveniles always go against the teacher's requirement with a rebellious heart.
另一方面,青少年总是心存叛逆,违背老师的要求。
Neuroscientists, on the other hand, armed with brain scans and EEGs, have not been subject to the same degree of critique.
另一方面,配有脑部扫描和脑电图的神经科学家却未受到同等的批判。
Neuroscientists, on the other hand, armed with brain scans and EEGs, have not been subject to the same degree of critique.
另一方面,配有脑部扫描和脑电图的神经科学家却未受到同等的批判。
应用推荐