The 25-year-old Liu has received support from many of those involved with the Beijing Games.
今年25岁的刘翔得到许多参与北京奥运会的人的支持。
Because even minor Olympic events such as uniform unveilings can get major publicity, companies from around the world have paid as much as 100 million dollars to be associated with the Beijing games.
由于像推介志愿者制服这种很小的奥林匹克事件都能获得很大的公众曝光率,世界各地的很多公司甘愿支付高达1亿美元的赞助费来使自己与北京的奥运会挂上钩。
Officials with the Beijing Games and International Olympic Committee say the new facility demonstrates China's commitment to serving the 25 thousand foreign reporters expected to cover the event.
中国奥运组委会和国际奥委会的官员说,这个新设施显示了中国为预计2万5千名采访报导奥运会的境外记者服务的承诺。
In Latin America, McDonald's restaurants have created a special menu that includes a Beijing Burger with chop suey and breaded sticks of rice to promote the Games.
麦当劳已经为拉美市场制定了一份奥运主题的特别菜谱,其中包括一款夹杂烩的北京汉堡和大米做的面包棒。
The Lenovo Group said on its website it will not renew its sponsorship contract with the International Olympic Committee after the Beijing 2008 Olympic Games.
联想集团在官方网站上发表声明称,北京2008年奥运会之后,将不再与国际奥委会续约奥运赞助计划。
With the support and help of the International Olympic Committee and the Olympic Family, the Beijing Olympic Games, which captured the world's attention, drew to a successful close two days ago.
在国际奥委会和国际奥林匹克大家庭支持和帮助下,举世瞩目的北京奥运会取得圆满成功并于两天前胜利闭幕。
The Beijing Olympics ended with a blaze of deafening fireworks on Sunday, bringing down the curtain on a Games that dazzled the world with sporting brilliance and showcased the might of China.
周日,北京奥运会在一场震耳欲聋的烟火表演中落下帷幕,北京用辉煌的体育水平和中国的强大力量给世界上演了一场夺目的奥运会。
Many in Beijing are grumbling about intrusive security, with complaints appearing on websites, despite the suppression by Internet censors of discussion deemed critical of the games.
许多北京市民对扰人的安保措施发牢骚。尽管网管部门压制那些被视为批评奥运的讨论,各网站上出现不少抱怨帖子。
Beijing Olympics is a historic games for the nations, Malik said, adding that "it's a historic participation due to the big delegation we are taking part with.
玛立克说,北京奥运会对于世界各国而言,是一次重大的体育盛会。“这次我们派出了一个很大的代表团,这将是一次历史性的参与。”
The IOC believes that if Beijing is to host the 2008 Olympic Games, it will surely make it an excellent and exciting Games with sound environment and advanced technology.
国际奥委会认为,北京如果举办2008年奥运会,必定会办成一届令人振奋、环境优良和科技先进的出色的奥运会。
Defending Olympic badminton champion Taufik Hidayat of Indonesia has been hospitalized with dengue fever and it is uncertain whether he will defend his title at the Beijing Games.
奥运会羽毛球男单卫冕冠军陶菲克已确诊患上了登革热,目前正在住院治疗,并极有可能缺席奥运会。
Some people took delight in comparing the opening ceremony of the Guangzhou Asian Games with that of the Beijing Olympic Games.
有人喜欢拿广州亚运开幕式与北京奥运开幕式相比较。
In 1996, Atlanta was the host of the Olympic Games, an honor the city shares with great cities such as Sydney and Beijing.
在1996年,亚特兰大举办了奥运会,这是和如悉尼、北京这样的大城市一起分享的荣誉。
The Beijing Paralympic Games is also a grand gathering for people with a disability from across the globe.
北京残奥会是全世界残疾人的盛会。
In 2002-04, Beijing introduced a variety of foreign plants with a view to 'greening' the games.
2002年至2004年,北京为建设绿色奥运,引进大量不同品种的外国物种。
The Beijing 2008 Olympic Games emblem "Chinese Seal, Dancing Beijing" is filled with Beijing's hospitality and hopes, and demonstrates the city's commitment to the world.
在这个会徽中记载着中国北京向世界做出的承诺。 这就是“舞动的北京”,这就是“北京奥运会会徽”。
The People's Bank of China (PBOC), the country's central bank, is to issue a commemorative bank note with a face value of 10 yuan ($1.46) from Tuesday to mark the Beijing Olympic Games.
中国人民银行将于本周二(7月8日)发行面值10元的北京奥运会纪念钞。
Chinese man: I know the Netherlands also from the football. Will you still be in Beijing with the Olympic Games?
中国人:我也因为足球而知道了荷兰。开奥运会的时候你还会在北京吗?
With less than six months to go until the start of the Olympic Games here in Beijing, even more people are needed.
距奥运会开幕时间不足六个月了,但北京需要更多的人为奥运贡献力量。
Not only in Beijing, but also in Qingdao, the co-host city with a sub-site for competition for the 2008 Beijing Olympic Games, people, in their own way, express their warm welcome to the Flame.
不仅在北京,在2008年北京奥运会的分会场和合作城市-青岛,人们也在用自己的方式,表达着对奥运圣火的欢迎。
With the 2008 Beijing Olympic Games and the 2010 world expo in Shanghai, Shanghai successfully held in tourism fast growth.
随着2008年北京奥运会和2010年上海世博会成功举办,上海迎来了旅游业快速增长期。
With the Olympics approaching, people are more active day by day, hope to own up a modest power for the Beijing Olympic Games can make just a little contribution.
随着奥运会的一天天逼近,人们更加主动起来,期望以自己的一份微薄力量可以为北京奥运会做出哪怕一点点的贡献。
With the Olympics approaching, people are more active day by day, hope to own up a modest power for the Beijing Olympic Games can make just a little contribution.
随着奥运会的一天天逼近,人们更加主动起来,期望以自己的一份微薄力量可以为北京奥运会做出哪怕一点点的贡献。
应用推荐