When objects are left at what you think is at rest with no external agency acting on them, they all slide back towards the rear end of the plane.
当物体掉在地上,你认为它们不受外力作用,保持静止时,它们却朝着飞机的尾部滚去。
The interviewer was sitting on a big chair with his back towards Tony.
面试官背对着托尼,坐在一张大椅子上。
I went towards the girl and suddenly noticed that something was wrong with her back.
我走向那个女孩,突然注意到她的背部有点不对劲。
The spreads, or extra interest, paid by Spain and Italy to borrow compared with Germany inched back towards their highest levels in more than a decade.
由西班牙和意大利支付的利差或额外利息与德国相比逐步回升到十多年来的最高水平。
Stand with your toes on the edge of a step, facing towards the step, so that your heels are hanging off the back.
以脚尖站立立于台阶的边缘。面朝台阶,脚后跟的后部悬起。
She bent round to look at him; he would not permit it: turning abruptly, he walked to the fireplace, where he stood, silent, with his back towards us.
她回过头望他;他不许她看;他突然转身,走到炉边,站在那儿,沉默着,背对着我们。
When I looked out of the window again, he was walking back towards me with oranges in his arms.
我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走了。
If you are just starting out, can you move back with your parents for a few months and throw the rent money towards your debt?
如果你是刚搬出去住的,你能否搬回去和你父母住来免掉房租费?
Those by the roadside are loading up trucks and trailers with anything left of value and heading back towards Pengzhou.
那些住在道路旁的人正在把留下的值钱的东西装载到卡车和拖车上,回到彭州。
They left Rome on Monday, with speculation that they might be heading towards the Amalfi Coast south of Naples before heading back to the US.
扎克伯格夫妇本周一离开罗马,有推测称他们会先去那不勒斯南部的阿玛菲海岸游览,然后再返回美国。
Towards the back of the building, it transforms into a modernistic, functional building, with a flat roof, instead of a farm.
而新建筑的背面转化成一个现代的、功能化的建筑形式,平平的屋顶,为不是农舍似的坡屋顶。
Rescue efforts are continuing in the Sichuan earthquake zone with the focus now shifting towards helping survivors get back on their feet.
四川地震灾区的救援工作在继续进行,目前救援重点已转向帮助幸存者恢复正常生活。
He tied the donkey's feet together and lifted it on his back with all his strength. Then he moved on towards his home.
于是,他把驴子的腿都绑了起来,用劲全身的力气把驴子背在背上,开始朝家里走去。
We saw that in Australia with a good position towards the back of the pack and progressing and attacking through the field, what is like the challenge of the Australian GP?
我们看到在澳大利亚你在落后的情况下最后取得了比较靠前的名次,这次澳大利亚站的比赛是一次什么样的挑战?
John was staring at the door that held back the music; towards which, with an insistence at once furious and feeble, his hands were still outstretched.
约翰还在目不转睛地看著那扇把音乐声隔开的门,两只小手仍然猛烈而无力地非要朝著门口伸过去。
In the crack of a great oak tree he saw the piece of white gold he was looking for. He was filled with joy and went back with it towards the city.
在一颗大橡树的裂缝中,他看到了他要寻找的白色金子,便满心欢喜地带着金子往城里回去了。
In wintertime, a south-facing apartment with its back towards the north is less affected by the cold northeast monsoon, while in summertime it gets breezy under the southerly winds.
另外,气象方面,在冬季,向南楼背向北,受寒冷的东北季候风影响较少。但在夏季却受到来自南面的清风影响,挺凉快啊!
I especially noticed a difference as the camera pans towards the totem, I chose to focus on the back door with the kids.
我特别注意到一个不同点,就在画面摇摄那个图腾的时候。我聚焦在有孩子们的后门上。
With back towards the sun, shadow is before your eyes; facing the sun, bright is before your eyes.
背对太阳,眼前是阴影;面向太阳,眼前是光明。
But the 'roo, which was wearing boxing gloves on its front PAWS, fought back, grappling with the clown who was forced back towards the ropes by its onslaught.
前爪套着拳击手套的袋鼠,也进行反击,与对手扭打起来,小丑被打得不得不退到场边。
With such a large overhang of Debt across so many developed countries it's likely that the financial markets regress back some way towards the controls that were commonplace for decades post WWII.
像二战后10年常见的,许多发达国家债务问题突出,看起来金融市场有些得到控制了。
You had something in her full arms, not heavy but quite long, obviously like a scroll, running all the way towards me, with her pigtail wavering happily on her back.
尽管校园里人来人往川流不息,我却一眼就辨出了你。你抱着某样东西,不重但很长,明显像副卷轴;
Back home with beloved ones for the grand festival is still the burning desire of every Chinese people. That is no wonder since people all have deep feeling towards their hometown and home.
在中国人心里,春节一定要回家,因为每个人都有一种深深的乡土情结和亲情情结。
Back home with beloved ones for the grand festival is still the burning desire of every Chinese people. That is no wonder since people all have deep feeling towards their hometown and home.
在中国人心里,春节一定要回家,因为每个人都有一种深深的乡土情结和亲情情结。
应用推荐