With that thought in mind, Pruitt came up with a plan and posted it on the community website.
带着这种想法,普鲁伊特想出了一个计划,并把它发布在了社区网站上。
With that thought, we have given up so many chances to try.
有了这样的想法,我们就已经放弃了很多机会去尝试。
When you procrastinate you want to do something but you don't take the action that is in alignment with that thought. You become conflicted within.
你明明想做某件事,但却一拖再拖、不采取行动来配合那个想法,那么你的内在就变成了一个矛盾体。
She thought that if she armed herself with all the knowledge she could gather she could handle anything.
她曾以为,如果她用其所能搜集到的所有知识充实自己,她就能处理任何事。
She comforted herself with the thought that it would soon be spring.
她想到春天很快就要来临,以此来宽慰自己。
So accustomed are most of us to the association of success with money that the thought of giving up good salary for an idea seems like a little bit crazy.
我们大多数人已经习惯了把成功和金钱联系在一起,所以为了一个创意而放弃高薪工作的想法似乎有点疯狂。
Console yourself with the thought that you did your best.
你可以安慰自己的是你已经尽了最大的努力。
The chief source of all this passion is that thought for what is absent and future, which, with man, exercises such a powerful influence upon all he does.
这种激情的主要来源是对所缺少的和未来的思考,这种思考和人一起,对他所做的一切产生了如此强有力的影响。
In fact, those who thought that the images higher up the attractiveness scale were real directly corresponded with those who showed other markers for having higher self-esteem.
事实上,那些认为更有吸引力的照片会显得真实的人与那些在其他方面表现出更高自尊心的人相对应。
For those that can't be here, I thought I'd share the prep questions and my short answers with you.
对那些无法到场的人,我觉得我应该分享这些准备的问题,并附上简短的回答。
One consequence of speculation about the possibility of computer thought was that we were forced to examine with new care the idea of thought in general.
对计算机思维的可能性进行推测的一个后果是,我们被迫以新的方式来审视一般的思维概念。
They thought that a person with talent or intelligence did not need to work hard to do well.
他们认为有天赋或智慧的人不需要努力就能做好。
They thought about more options and they actually came up with better solutions with that problem.
他们考虑了更多的选择,最终想出了更好的解决方案。
He thought now that all was over with him.
他现在觉得一切都完了。
He asserted that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he never could have succeeded with mathematics.
他断言,在理解冗长且完全抽象的一系列观点方面,他的能力非常有限,因此他深信自己在数学上永远不会成功。
He couldn't avoid that in this phase of the making of his thought of that movie, that he couldn't go on with the excuse that his make-up kit was lost.
他无法避免在这个阶段发表他对电影的看法,他不能再以他的化妆箱丢了为借口。
The brand told The New York Times that the plan was to reduce prices to move the stock, arguably encouraging consumers to buy and throw away with little thought.
该品牌对《纽约时报》表示,它的计划是用降低价格来消除库存,可以说是鼓励消费者购买并能随后不假思索地扔掉。
The nurse thought that my action was very strange until one day Mrs. Pillar smiled happily as I began working with her—just as she had worked with my years before.
"护士认为我的举止很奇怪,直到有一天,皮拉尔太太在我开始与她一起工作时开心地笑了——就像她几年前和我一起工作的那样。
Eventually, the couple found that their bodies turned for the better, with re-found strong muscles that they thought had been lost forever.
最终,这对夫妇发现他们的身体变得更好了,他们原以为永远失去的强壮的肌肉又再现了。
Tom thought that though he could not catch up with the boys, he might run a race with the snail.
汤姆想,尽管他赶不上他们,他还是可以和蜗牛赛跑。
She thought that he would write down bad words in it, but with a smile she handed it to him.
她以为他会在册子上写下差评,但还是笑着把它递给了他。
I told her that I felt lonely when I was with my classmates, and how I thought only my teachers liked me.
我告诉她,当我和同学在一起时,我感到孤独,认为只有我的老师喜欢我。
His son, age 15, who had taken an art appreciation class, thought that there was something unusual about the one with a young girl sitting on a garden chair.
他15岁的儿子上过一门艺术欣赏课,他认为其中一幅画有点不寻常,那幅画中有一个年轻女孩坐在花园的椅子上。
Be yourself with your friends. Sometimes your friends may find out that your true personality is completely different from what they thought it was.
在你的朋友面前做你自己。有时你的朋友可能会发现,你的真实个性与他们所认为的完全不同。
It is said that about 20% of 25- to 34-year-olds live with their parents, compared with 16% in 1991. The total number of all multigenerational households in Britain is thought to be about 1.8 million.
据说,25岁至34岁的人群中,大约20%的人和父母住在一起,而1991年这一比例为16%。据估计,英国多代同堂的家庭总数约为180万户。
This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.
她认为,这种相同的道德使命感的缺失正在伤害像新闻国际这样的公司,使其迷失方向变得更为可能,正如之前发生的大规模的非法电话窃听一样。
This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.
她认为,这种相同的道德使命感的缺失正在伤害像新闻国际这样的公司,使其迷失方向变得更为可能,正如之前发生的大规模的非法电话窃听一样。
应用推荐