With all these sterling attributes, thought Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child.
海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。
And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
我必与他们立平安的约,使恶兽从境内断绝,他们就必安居在旷野,躺卧在林中。
A little compromise with evil is okay, as long as everything works out okay in the end!
跟恶魔达成的小交易没关系,只要结局一切都好就行!
If asked to find the way out of the danger these depraved practices have created, I would rather live a simple life than go along with any others in their evil deeds.
如果有人要我设法摆脱这些邪恶行为带来的危险,我宁愿过简朴生活也不愿与其他人同流合污。
With authority and power he gives orders to evil spirits and they come out!
因为他用权柄能力吩咐污鬼,污鬼就出来。
The dust arises the dust falls, all out of reason... Evil reason, let it die with wind!
尘起尘落,皆出于缘…孽缘啊,就让它随风而逝吧!
When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
王坐在审判的位上,以眼目驱散诸恶。
With all these sterling attributes thought Hester the evil which she inherited from her mother must be great indeed if a noble woman do not grow out of this elfish child.
海丝特自忖,这个小精灵似的孩子已经具备了这些纯正的秉赋,如若再不能成长为一个高贵的妇人,那就是她从母亲身上继承到的邪恶实在太大了。
1Tim 4:12 So "Flee the evil desires of youth, andpursue righteousness, faith, love and peace, along with those who callon the Lord out of a pure heart." 2Tim 2:22
因此,“你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义、信德、仁爱、和平。”
Secondly, there is no denying that some tragic events turn out to be traps by people with evil intentions.
其次,毫无疑问一些不幸的事件结果证明是有着不良目的的陷阱。
In college I would endure long massages, believing that it would flush the evil brew out of my muscles, taking my soreness with it.
在大学时,我经常做长时间的按摩,相信这样可以把我肌肉中的恶魔赶出去,同时带走我的疼痛。
[fade out with evil laughter].
淡出与邪恶笑声。
When he saw his younger brother coming out of the woods with his booty, his envious and evil heart gave him no peace.
当他看到弟弟带着战利品从森林里返回时,邪恶的心里充满了嫉妒,无法平息。
And I will make a covenant of peace with them, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they that dwell in the wilderness shall sleep secure in the forests.
我要同他们订立平安盟约,使猛兽由那地上灭绝,他们便可在旷野中安居,在森林里安眠。
It's usual to wear something red as this colour is meant to ward off evil spirits - but black and white are out, as these are associated with mourning.
一般穿上红色的衣服,认为这种颜色可以避邪。但是绝不穿黑色和白色的。那些颜色一般和悲痛相联系。
He commands the evil spirits with authority and power. He orders, and you see how they come out!
他用权柄和能力命令邪魔,而他们竟出去了!
People make lanterns out of hollowed-out pumpkins with candles inside. These are called 'jack-o-lanterns' and are placed by doors and windows to keep evil spirits away.
人们会把南瓜镂空里面放蜡烛来做灯,这种灯被叫做南瓜灯,被人们挂在门或者窗前来驱赶鬼魂。
It's usual to wear something red as this colour is meant to ward off evil spirits - but black and white are out, as these are associated with mourning.
通常穿上红色的衣服,认为这种颜色可以避邪。但是绝不穿黑色和白色的。那些颜色通常和悲痛相联系。
Flee the evil desires of youth, and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.
你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义,信德,仁爱,和平。
Looking up, the sweeper saw the skeleton of the murdered man whom the evil priest had buried with the treasure. It was rising out of the pit under the trees, eye sockets glowing with blue flames.
他抬起头来,发现了与黄金一起被神父掩埋了的那具尸体。尸体此时已经仅仅剩下了骨架,从清洁工在树下挖的那个深坑里面走了出来,眼眶凹陷的-地方闪烁着蓝色的光线。
With-out evil, there is no good.
没有邪恶,就没有美好。
With-out evil, there is no good.
没有邪恶,就没有美好。
应用推荐